“凉风满客衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉风满客衣”全诗
树从京口断,山到海门稀。
雁影横秋色,蝉声送夕晖。
芜城才咫尺,楼堞望中微。
分类:
《多景楼》陈琏 翻译、赏析和诗意
《多景楼》是明代诗人陈琏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独倚阑干久,
凉风满客衣。
树从京口断,
山到海门稀。
雁影横秋色,
蝉声送夕晖。
芜城才咫尺,
楼堞望中微。
诗意:
这首诗词描绘了一位孤独站在楼台上凝望远方的景象。他独自依靠在楼台的栏杆上,已经很久了。凉风吹拂着他的衣衫,他周围的客人们也感受到了凉意。从他所站的地方向东,可以看到京口的树木绵延至断裂处,向西,山脉稀疏到海门。秋季的天空中,候鸟的影子横过,蝉鸣声伴随着夕阳的余晖。这座芜城离他很近,只有咫尺之遥,而楼堞望去微小。
赏析:
《多景楼》以简洁而富有意境的语言描绘了一幅远眺景色的画面。整首诗以景物的描写为主线,通过对自然景观的刻画,表达了诗人内心的孤寂和思绪。诗人独自站在楼台上,倚着栏杆,久久不动,表现出他对现实世界的超脱和超然。凉风吹拂着客人们的衣衫,给人以一种淡然的感觉。诗中的景物描写简练而生动,将自然景观与人的情感相结合,形成了一种富有诗意的画面。从京口到海门的树木和山脉的描写,展现了广阔的地域和壮丽的自然景观。候鸟的影子和蝉鸣声则增添了秋天的氛围,使整个画面更加生动。最后,诗人提到自己所处的芜城,将现实与远景相对照,以微小的楼堞映衬出自己的孤寂和遥远。整首诗意境深远,以简练的语言表达了诗人内心的情感和对自然景观的感悟,给读者以思考和共鸣的空间。
“凉风满客衣”全诗拼音读音对照参考
duō jǐng lóu
多景楼
dú yǐ lán gān jiǔ, liáng fēng mǎn kè yī.
独倚阑干久,凉风满客衣。
shù cóng jīng kǒu duàn, shān dào hǎi mén xī.
树从京口断,山到海门稀。
yàn yǐng héng qiū sè, chán shēng sòng xī huī.
雁影横秋色,蝉声送夕晖。
wú chéng cái zhǐ chǐ, lóu dié wàng zhōng wēi.
芜城才咫尺,楼堞望中微。
“凉风满客衣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。