“杨枝折在行人手”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨枝折在行人手”出自明代陈鸣鹤的《杨柳枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zhī zhé zài háng rén shǒu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“杨枝折在行人手”全诗

《杨柳枝》
明代   陈鸣鹤
万绪千条拂翠台,只牵人去不牵来。
杨枝折在行人手,那得杨花二月开。

分类: 杨柳枝

《杨柳枝》陈鸣鹤 翻译、赏析和诗意

《杨柳枝》是明代诗人陈鸣鹤的作品。这首诗描绘了一幅春天的景象,以杨柳枝为主题,通过细腻的描写和巧妙的象征手法,传达出人生的离合和时光的流转。

诗意:
这首诗以杨柳枝为中心,通过描绘杨柳枝的形态和特点,表达了作者对离别和时光流转的感慨。诗中的杨柳枝像是一种象征,代表着人生中的离别和相聚。诗人把杨柳枝拂在翠台上的景象描绘得细致而生动,给人以清新的感觉。然而,杨柳枝只能牵引人们离去,而不能带回来。最后两句则用杨枝折在行人手上和杨花二月开放来形容无法实现的心愿,暗示了时光的不可逆转和生命的短暂。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言揭示了人生的无常和时间的流逝。通过杨柳枝的形象与人生的离合相结合,表达了作者对逝去时光的怀念和对离别的无奈之情。诗人以形象的描写和寓意的运用,将自然景物和人生的哀思巧妙地融为一体,既展示了自然界的美妙,又抒发了人情之感。

诗中的杨柳枝作为主题,展示了它们柔软的特性和对人们情感的牵动。诗人以简练的语言勾勒出杨柳枝在翠台上摇曳的情景,形象生动。通过将人们离开的动作与杨柳枝的拂动相对应,表达了离别的无奈和无法挽回的遗憾。

最后两句以杨枝折在行人手上和杨花二月开放来引发联想,寓意着美好的愿望无法实现的遗憾和时光的流逝。这种对于时光的感慨与整首诗的主题相呼应,使诗意更加深远。整首诗情感真挚,意境超脱,表达了人生离合和时光流转的哀婉之情。

这首诗通过对杨柳枝的描绘和象征的运用,以简洁优美的语言展示了离别和时光流转的主题,引发人们对于生命和时光的思考。它凭借其抒情的力量和寓意的深远,成为明代诗歌中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨枝折在行人手”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ zhī
杨柳枝

wàn xù qiān tiáo fú cuì tái, zhǐ qiān rén qù bù qiān lái.
万绪千条拂翠台,只牵人去不牵来。
yáng zhī zhé zài háng rén shǒu, nà de yáng huā èr yuè kāi.
杨枝折在行人手,那得杨花二月开。

“杨枝折在行人手”平仄韵脚

拼音:yáng zhī zhé zài háng rén shǒu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨枝折在行人手”的相关诗句

“杨枝折在行人手”的关联诗句

网友评论


* “杨枝折在行人手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨枝折在行人手”出自陈鸣鹤的 《杨柳枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢