“感通君臣分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感通君臣分”全诗
感通君臣分,义激鱼水契。
遗庙空萧然,英灵贯千岁。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《先主武侯庙》岑参 翻译、赏析和诗意
中文译文:
先主与武侯的庙宇,相遇在云雷之间。感受到君臣之间的默契与情感,义气激发出像鱼和水的契合一样深厚。遗留的庙宇空荡荡的,但英灵的精神已经贯穿了千年。
诗意和赏析:
这首诗词描述了唐代诗人岑参对于刘备与诸葛亮之间的感叹和景仰。刘备被尊称为先主,而诸葛亮则被尊称为武侯。诗人通过描绘先主与武侯相会于云雷之间的庙宇,表达了对于他们在历史上的英雄形象和他们的亲密关系的敬佩和赞美。
诗中的“感通君臣分,义激鱼水契”一句,表达了先主与武侯之间深厚的情感和信任。君臣之间的默契和义气就像鱼和水一样浑然一体。这种忠诚和忠实的关系超越了常人的理解,显示了他们之间的特殊之处。
然而,诗中的“遗庙空萧然,英灵贯千岁”一句则带有一种悲凉和落寞的意味。庙宇虽然空荡荡的,但先主和武侯的英灵却贯穿了千年,仍然给人们带来敬仰和景仰之情。
总的来说,这首诗词通过描绘先主与武侯之间的庙宇和他们之间深厚的关系,表达了诗人对他们英勇和忠诚的赞美和景仰,同时也表达了对英雄的敬仰和对历史的回顾。
“感通君臣分”全诗拼音读音对照参考
xiān zhǔ wǔ hòu miào
先主武侯庙
xiān zhǔ yǔ wǔ hòu, xiāng féng yún léi jì.
先主与武侯,相逢云雷际。
gǎn tōng jūn chén fēn, yì jī yú shuǐ qì.
感通君臣分,义激鱼水契。
yí miào kōng xiāo rán, yīng líng guàn qiān suì.
遗庙空萧然,英灵贯千岁。
“感通君臣分”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。