“小山卜筑背孤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

小山卜筑背孤城”出自明代陈束的《赠汪御史山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shān bo zhù bèi gū chéng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“小山卜筑背孤城”全诗

《赠汪御史山居》
明代   陈束
小山卜筑背孤城,大隐青春早谢名。
门长绿萝时挂麈,溪分流水几投缨。
霜前鸟去收遗果,雨后鸱肥拾野羹。
寂历山亭无一事,时从羽客话长生。

分类:

《赠汪御史山居》陈束 翻译、赏析和诗意

《赠汪御史山居》是明代陈束创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小山卜筑背孤城,
大隐青春早谢名。
门长绿萝时挂麈,
溪分流水几投缨。
霜前鸟去收遗果,
雨后鸱肥拾野羹。
寂历山亭无一事,
时从羽客话长生。

诗意:
这首诗表达了诗人对汪御史的赠词,赞颂了他退隐山居的高尚品质和追求长生的心态。诗人通过描绘山居的景物,表达了对汪御史的敬佩之情,并借此反思了自己的人生境遇。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘小山、绿萝、溪水等元素,展现了山居的宁静和清幽。诗中提到小山背负着孤城,暗喻汪御史背负着世俗的压力和责任,而他选择退隐山居,表明了他对名利的超脱和对内心自由的追求。

诗中描述了山门上长满了绿萝,这象征着山居的宁静和寂静,与尘世纷扰相隔绝。溪水分流,流水无止息,意味着时间的流逝和生命的短暂。投缨是将缨带挂在枝头的意象,暗喻汪御史的退隐和放下世俗之事。

诗的后半部分,通过描写鸟飞走收剩下的果实,和鸱鸟在雨后寻觅野味,表达了时光流转、万物更替的无常之感。诗人用这些现象来暗示人生的无常和世事的变迁。

最后两句“寂历山亭无一事,时从羽客话长生”,表达了诗人自己的心境。山亭寂静无人,没有事情可做,诗人借用这样的景象,表达了他对退隐山林的向往和对长生不老的追求。羽客指的是志同道合的朋友,他们一起探讨人生的意义和追求永恒的方法。

总的来说,这首诗以山居为背景,通过描绘山林的景物和寓意,表达了对汪御史高尚品质的赞颂,同时也反映了诗人对于追求长生和超脱尘世的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小山卜筑背孤城”全诗拼音读音对照参考

zèng wāng yù shǐ shān jū
赠汪御史山居

xiǎo shān bo zhù bèi gū chéng, dà yǐn qīng chūn zǎo xiè míng.
小山卜筑背孤城,大隐青春早谢名。
mén zhǎng lǜ luó shí guà zhǔ, xī fēn liú shuǐ jǐ tóu yīng.
门长绿萝时挂麈,溪分流水几投缨。
shuāng qián niǎo qù shōu yí guǒ, yǔ hòu chī féi shí yě gēng.
霜前鸟去收遗果,雨后鸱肥拾野羹。
jì lì shān tíng wú yī shì, shí cóng yǔ kè huà cháng shēng.
寂历山亭无一事,时从羽客话长生。

“小山卜筑背孤城”平仄韵脚

拼音:xiǎo shān bo zhù bèi gū chéng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小山卜筑背孤城”的相关诗句

“小山卜筑背孤城”的关联诗句

网友评论


* “小山卜筑背孤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小山卜筑背孤城”出自陈束的 《赠汪御史山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢