“留客小莺偏恰恰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留客小莺偏恰恰”全诗
留客小莺偏恰恰,可人飞蝶故双双。
好山罨画连平野,新水挪蓝正满江。
红粉蹋歌溪上女,彩云随处度新腔。
¤
分类:
《和徐德彰春日杂咏(八首)》陈完 翻译、赏析和诗意
《和徐德彰春日杂咏(八首)》是明代陈完所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
花摇银壁影幢幢,
香霭空濛扑琐窗。
留客小莺偏恰恰,
可人飞蝶故双双。
好山罨画连平野,
新水挪蓝正满江。
红粉蹋歌溪上女,
彩云随处度新腔。
这首诗词描绘了春日的景象。诗人以娴熟的笔触展现了花朵在银色墙壁上随风摇曳的景象,香气弥漫在迷蒙的窗户上。小莺停在这里,给留客们带来了欢快的歌唱,而美丽的蝴蝶也成双成对地飞翔。
好山连绵起伏,如同一幅画卷展开在平野之上,清新的水流向大江,蓝色的波浪正在填满江面。红粉妆扮的女子在歌溪上徜徉,彩云随处飘荡,各自唱着新的曲调。
这首诗词通过描绘自然景色和生动形象,表达了春日的美好和活力。诗人运用细腻的描写手法,使读者感受到春天的生机和欢愉。同时,诗中还融入了一些意象和隐喻,使整首诗词更具诗意和韵味。
这首诗词展现了明代文人对自然景物的热爱和对生活情趣的追求,以及他们对美好事物的赞美和咏史之情。读者可以从中感受到作者的情感和对自然的赞美,同时也能够领略到明代文人的审美追求和诗意表达的魅力。
“留客小莺偏恰恰”全诗拼音读音对照参考
hé xú dé zhāng chūn rì zá yǒng bā shǒu
和徐德彰春日杂咏(八首)
huā yáo yín bì yǐng chuáng chuáng, xiāng ǎi kōng méng pū suǒ chuāng.
花摇银壁影幢幢,香霭空濛扑琐窗。
liú kè xiǎo yīng piān qià qià, kě rén fēi dié gù shuāng shuāng.
留客小莺偏恰恰,可人飞蝶故双双。
hǎo shān yǎn huà lián píng yě, xīn shuǐ nuó lán zhèng mǎn jiāng.
好山罨画连平野,新水挪蓝正满江。
hóng fěn tà gē xī shàng nǚ, cǎi yún suí chù dù xīn qiāng.
红粉蹋歌溪上女,彩云随处度新腔。
¤
“留客小莺偏恰恰”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。