“卜肆芜已久”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卜肆芜已久”全诗
至今杖头钱,时时地上有。
不知支机石,还在人间否。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《严君平卜肆》岑参 翻译、赏析和诗意
《严君平卜肆》是唐代诗人岑参的作品。此诗以描述严君平卜卖的情景为题材,表达了作者对君平卜肆的思念之情。
诗中描写了君平曾经卖卜的经历,“卜肆芜已久”,意味着君平的卜肆早已废弃了很长一段时间。然而,“至今杖头钱,时时地上有”,说明君平的卜肆至今仍然有人捡到掉在地上的钱。这种情景唤起了作者对君平卜肆的回忆。接下来,诗人思念之情表露无疑,他并不知道支机石(可能是君平卜肆的一种演算工具)是否仍然留存在这个世间。
这首诗词表达了作者对君平卜肆的怀念之情和对过去的思念。诗中通过描述君平卜肆被遗忘的景象和世人对其仍然有些纪念的细节,表达了一种无形中的消失和流逝感,具有一定的忧伤情绪。同时,诗人的问题“支机石 / 还在人间否”也体现了人们对历史遗迹留存的疑问和对记忆和传统的珍视。
这首诗以简洁的语言描写了一个被遗忘的过去,通过细节勾勒出一种失落的情感。在其中,作者展示了自己对古老传统和历史文化的思考和关注,通过对君平卜肆的思念,向读者展示了他对于历史文化保留和传承的重视。
“卜肆芜已久”全诗拼音读音对照参考
yán jūn píng bo sì
严君平卜肆
jūn píng céng mài bǔ, bo sì wú yǐ jiǔ.
君平曾卖卜,卜肆芜已久。
zhì jīn zhàng tóu qián, shí shí dì shàng yǒu.
至今杖头钱,时时地上有。
bù zhī zhī jī shí, hái zài rén jiān fǒu.
不知支机石,还在人间否。
“卜肆芜已久”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。