“落花荒藓夕阳低”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花荒藓夕阳低”出自明代陈玄胤的《过马姬湘兰废居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā huāng xiǎn xī yáng dī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“落花荒藓夕阳低”全诗

《过马姬湘兰废居》
明代   陈玄胤
树结寒阴鸟自啼,青楼闲琐板桥西。
纱窗色改粘蜗壳,绣户香销冷麝脐。
零雨残云春梦断,落花荒藓夕阳低
芳名犹在风流尽,烟水年年绕旧堤。

分类:

《过马姬湘兰废居》陈玄胤 翻译、赏析和诗意

《过马姬湘兰废居》是明代陈玄胤创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
树结寒阴鸟自啼,
青楼闲琐板桥西。
纱窗色改粘蜗壳,
绣户香销冷麝脐。
零雨残云春梦断,
落花荒藓夕阳低。
芳名犹在风流尽,
烟水年年绕旧堤。

诗意:
这首诗以描绘一幅凄凉的景象为主题,表达了作者对逝去时光和事物的感慨和思念之情。诗中出现的景物和意象具有一定的象征意义,突出了岁月流转和人事更迭的主题。

赏析:
诗的开头写道:“树结寒阴鸟自啼”,描绘了寒冷季节里树木阴冷的景象,寓意着时光的凋零和寂寞。接着写到“青楼闲琐板桥西”,描述了青楼的冷落和破败,表达了作者对逝去繁华的思念。

下一句“纱窗色改粘蜗壳”,通过纱窗颜色的改变和粘蜗壳的形象描绘,表达了时间的流逝和事物的腐朽,暗示着作者对美好过往的怀念。继而写到“绣户香销冷麝脐”,描绘了屋内香气消散和麝香脐带冷却的景象,表达了生活的冷清和寂寞。

接下来的两句“零雨残云春梦断,落花荒藓夕阳低”,通过描写雨零云散、梦想破灭、花谢草枯和夕阳西下的景象,表达了人事已非、岁月不饶人的感慨和悲凉。

最后两句“芳名犹在风流尽,烟水年年绕旧堤”,抒发了作者对自己曾经风光一时的怀念,同时也表达了岁月更迭中那些美好回忆和传说依然在人们的口耳相传中流传。

总体而言,这首诗以凄凉的景象和对逝去时光的思念为主题,通过描绘自然景物和生活细节,抒发了作者对岁月流转、事物更迭的感慨和悲凉之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花荒藓夕阳低”全诗拼音读音对照参考

guò mǎ jī xiāng lán fèi jū
过马姬湘兰废居

shù jié hán yīn niǎo zì tí, qīng lóu xián suǒ bǎn qiáo xī.
树结寒阴鸟自啼,青楼闲琐板桥西。
shā chuāng sè gǎi zhān wō ké, xiù hù xiāng xiāo lěng shè qí.
纱窗色改粘蜗壳,绣户香销冷麝脐。
líng yǔ cán yún chūn mèng duàn, luò huā huāng xiǎn xī yáng dī.
零雨残云春梦断,落花荒藓夕阳低。
fāng míng yóu zài fēng liú jìn, yān shuǐ nián nián rào jiù dī.
芳名犹在风流尽,烟水年年绕旧堤。

“落花荒藓夕阳低”平仄韵脚

拼音:luò huā huāng xiǎn xī yáng dī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花荒藓夕阳低”的相关诗句

“落花荒藓夕阳低”的关联诗句

网友评论


* “落花荒藓夕阳低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花荒藓夕阳低”出自陈玄胤的 《过马姬湘兰废居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢