“泉边山阁坐潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泉边山阁坐潺湲”全诗
映水窥人怜鹤静,俯巢探鸟笑僮顽。
残编拟向闲中了,颣句频于枕上删。
昨日晚晴教洗竹,喜当缺处露春山。
¤
分类:
《山居和韵八首》陈勋 翻译、赏析和诗意
《山居和韵八首》是明代陈勋创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泉边山阁坐潺湲,
我坐在泉水旁的山阁,
泉水潺潺流淌,
这里并非是一座荒芜的禅修地,
也掩藏着一种不同的情感。
映水窥人怜鹤静,
水面倒映着人的身影,
看到这景象,令人感到怜悯,
鹤静静地站在水边,
它们的安详与宁静令人感动。
俯巢探鸟笑僮顽。
低头看鸟巢,探索鸟儿的活动,
笑着看那些顽皮的小鸟,
它们玩闹的模样令人欢乐。
残编拟向闲中了,
我拿起残缺的书卷,
准备在闲暇之余继续书写,
将未完成的篇章补齐。
颣句频于枕上删。
常常在枕头上修改句子,
不断地删减、修改,
力求将诗句写得更加完美。
昨日晚晴教洗竹,
昨天晚上晴朗的天气,
让我有机会清洗竹子,
喜悦之情油然而生。
喜当缺处露春山。
欣喜地发现竹子上的缺口,
透露出春天山水的美丽。
这景象令人愉悦。
这首诗词以山居为背景,描绘了作者在山居的生活中所感受到的一些景物和情感。作者通过描述泉水、鹤、鸟儿和竹子等元素,展现了山居生活的宁静、美丽和喜悦。诗词中的修辞手法简洁明快,准确地表达了作者的感受和意境。整首诗词给人以宁静、愉悦和舒适的感受,展现了作者对自然的热爱和对生活的乐观态度。
“泉边山阁坐潺湲”全诗拼音读音对照参考
shān jū hé yùn bā shǒu
山居和韵八首
quán biān shān gé zuò chán yuán, bú shì kū chán yì yǎn guān.
泉边山阁坐潺湲,不是枯禅亦掩关。
yìng shuǐ kuī rén lián hè jìng, fǔ cháo tàn niǎo xiào tóng wán.
映水窥人怜鹤静,俯巢探鸟笑僮顽。
cán biān nǐ xiàng xián zhōng le, lèi jù pín yú zhěn shàng shān.
残编拟向闲中了,颣句频于枕上删。
zuó rì wǎn qíng jiào xǐ zhú, xǐ dāng quē chù lù chūn shān.
昨日晚晴教洗竹,喜当缺处露春山。
¤
“泉边山阁坐潺湲”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。