“旋移细竹过南涧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旋移细竹过南涧”全诗
浊酒醉因逢旧伴,奇书快似得新交。
旋移细竹过南涧,约看寒梅到北郊。
垂老身心无一事,生涯聊尔不须嘲。
¤
分类:
《山居和韵八首》陈勋 翻译、赏析和诗意
《山居和韵八首》是明代陈勋的一首诗词,描绘了山居生活的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
山翁病起坐蓬茅,药杵残香课仆敲。
在山居中,病重的山翁坐在简陋的茅屋里,闻到药杵的残香,敲打着仆人来提醒。
浊酒醉因逢旧伴,奇书快似得新交。
喝着混浊的酒使我陶醉,因为遇见了老朋友,与他分享奇特的书籍,仿佛获得了新的友谊。
旋移细竹过南涧,约看寒梅到北郊。
我随着细竹的摇曳穿过南涧,约定一起去北郊观赏寒梅。
垂老身心无一事,生涯聊尔不须嘲。
年迈的身心已无所事事,但我对此并不嘲笑,因为我对生活仍然充满兴趣。
这首诗词通过描绘山居生活的点滴细节,展现了作者内心深处的宁静和满足感。山翁病重,但他依然能够坐在茅屋中,闻到药杵的香气,享受着简朴的生活。他与老友相聚,分享着奇特的书籍,使他的生活更加充实。他在美丽的自然环境中漫步,与朋友一起观赏寒梅的美丽。尽管年老无事,但作者依然能够对生活保持乐观和满足的态度。整首诗词传递出一种淡泊名利、宁静自足的生活态度,表达了对自然的热爱和对人际关系的珍视。通过细腻的描写和朴实的语言,诗词给人一种宁静、恬淡的感觉,使读者感受到山居生活的美好和内心的宁静。
“旋移细竹过南涧”全诗拼音读音对照参考
shān jū hé yùn bā shǒu
山居和韵八首
shān wēng bìng qǐ zuò péng máo, yào chǔ cán xiāng kè pū qiāo.
山翁病起坐蓬茅,药杵残香课仆敲。
zhuó jiǔ zuì yīn féng jiù bàn, qí shū kuài shì dé xīn jiāo.
浊酒醉因逢旧伴,奇书快似得新交。
xuán yí xì zhú guò nán jiàn, yuē kàn hán méi dào běi jiāo.
旋移细竹过南涧,约看寒梅到北郊。
chuí lǎo shēn xīn wú yī shì, shēng yá liáo ěr bù xū cháo.
垂老身心无一事,生涯聊尔不须嘲。
¤
“旋移细竹过南涧”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。