“时文哲后”的意思及全诗出处和翻译赏析

时文哲后”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·寿和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí wén zhé hòu,诗句平仄:平平平仄。

“时文哲后”全诗

《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·寿和》
唐代   佚名
时文哲后,肃事严禋。
馨我明德,享于贵神。
大庖载盈,旨酒斯醇。
精意所属,期于利人。

分类:

《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·寿和》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·寿和》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文治哲学晚年,庄重肃穆的祭祀仪式。我献上诚挚的美德,奉献给尊贵的神灵。丰盛的祭祀食物堆满大案,美酒香气浓郁。一切的精神和意志都致力于造福人民。

诗意:
这首诗词描述了一场郊庙祭祀的盛大场面。诗人以庄严肃穆的语言表达了对神灵的恭敬,展示了自己对美德和利他精神的追求。通过祭祀仪式中的丰盛食物和美酒,诗人传递了对神灵的敬意和祝福,同时也表达了他对人民福祉的期望。

赏析:
《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·寿和》以庄重的语言展现了祭祀仪式的隆重和庄严。诗人通过描述丰盛的食物和美酒,将人们对神灵的虔诚之情表达得淋漓尽致。诗词中透露出对道德和善行的追求,表达了诗人对人民幸福和福祉的关切。

诗词所描绘的祭祀场景给人一种庄重肃穆的氛围,展示了古代社会人们对神灵的崇敬和对道德伦理的重视。同时,也体现了诗人对人民福祉的关注,他将自己的希望和祝福寄托在祭祀仪式中,期望通过自己的努力为人民带来利益和福祉。

总之,这首诗词通过庄重而艺术的语言,赞美了神灵的尊贵和人民的福祉,展示了作者对美德和利他精神的推崇。它不仅是一首描绘祭祀场景的诗词作品,更是一种对美好社会的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时文哲后”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí sì jiǔ gōng guì shén yuè zhāng shòu hé
郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·寿和

shí wén zhé hòu, sù shì yán yīn.
时文哲后,肃事严禋。
xīn wǒ míng dé, xiǎng yú guì shén.
馨我明德,享于贵神。
dà páo zài yíng, zhǐ jiǔ sī chún.
大庖载盈,旨酒斯醇。
jīng yì suǒ shǔ, qī yú lì rén.
精意所属,期于利人。

“时文哲后”平仄韵脚

拼音:shí wén zhé hòu
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时文哲后”的相关诗句

“时文哲后”的关联诗句

网友评论

* “时文哲后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时文哲后”出自佚名的 《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·寿和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢