“送别旗亭酒半酣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送别旗亭酒半酣”全诗
十丈画船如画阁,载将春色到江南。
分类:
《送陈三亦入越用韦庄韵》陈言 翻译、赏析和诗意
《送陈三亦入越用韦庄韵》是一首明代的诗词,作者是陈言。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野花藤蔓乱毵毵,
送别旗亭酒半酣。
十丈画船如画阁,
载将春色到江南。
中文译文:
野花藤蔓纷纷扰扰,
送别时旗亭酒半醉。
十丈画船宛如画阁,
携带春景来到江南。
诗意:
这首诗是作者陈言送别好友陈三亦,祝愿他在越地一切顺利。诗中描述了离别时的场景和情感。诗人望着野花藤蔓纷乱生长,意味着世事繁杂不可预测,离别时的心情也是复杂的。在旗亭上畅饮过后,陈三亦将乘坐一艘十丈长的画船,宛如一座画阁般美丽,带着春天的景色来到江南。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情景,展现了作者的情感和对友人的美好祝愿。诗中的野花藤蔓乱生长的形象,表达了世事纷繁无常的感慨,同时也暗示了离别时情感的复杂。旗亭酒半酣的描写,给人留下了欢聚之后的别离之情。而十丈画船如画阁,载将春色到江南的形象,则展示了友人离开的壮丽场面和美好祝愿。整首诗以简练的词语勾勒出离别时的情感和景象,给人以深远的思考和感慨。
总的来说,这首诗以简练的语言描绘了离别时的情景和情感,通过对自然景物和人造物的描绘,表达了作者对友人的美好祝愿和深情的告别。同时,诗中的形象描写也给人以美感和联想的空间,使读者在阅读中产生共鸣和思考。
“送别旗亭酒半酣”全诗拼音读音对照参考
sòng chén sān yì rù yuè yòng wéi zhuāng yùn
送陈三亦入越用韦庄韵
yě huā téng wàn luàn sān sān, sòng bié qí tíng jiǔ bàn hān.
野花藤蔓乱毵毵,送别旗亭酒半酣。
shí zhàng huà chuán rú huà gé, zài jiāng chūn sè dào jiāng nán.
十丈画船如画阁,载将春色到江南。
“送别旗亭酒半酣”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。