“更被东风折一枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更被东风折一枝”全诗
黄金穗短人争挽,更被东风折一枝。
分类:
《杨柳词(二首)》成氏 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代成氏所作的《杨柳词(二首)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《杨柳词(二首)》
条妒纤腰叶妒眉,
怕风愁雨尽低垂。
黄金穗短人争挽,
更被东风折一枝。
译文:
细长的身材嫉妒柳枝,
害怕风和忧郁的雨,柳枝低垂。
金色的穗子短小,人们争相摘取,
又被东风折断了一枝。
诗意和赏析:
这首诗描绘了杨柳的形象,通过柳枝嫉妒女子的纤腰,叶子嫉妒女子的眉毛,以及怕风和雨的表现,展现了杨柳柔软婉约的特点。
首句“条妒纤腰叶妒眉”通过拟人化的手法,将杨柳与女子相联系,显示了杨柳纤细的身材和妩媚的特征。柳枝低垂的形象在第二句“怕风愁雨尽低垂”中被进一步描绘出来,暗示柳枝在风雨中抑郁不振。
第三句“黄金穗短人争挽”表达了人们对柳枝上的金黄色花穗的喜爱和争相采摘的情景。这里的“黄金穗”可理解为杨柳的花朵或花序。
最后一句“更被东风折一枝”给予了整首诗以结尾,东风在中国文化中常常象征着春天的到来,但在这里,东风却折断了柳枝,表达了岁月无情、事物易逝的意味。这种对柳枝的描绘和折断的情节,也可以被视为对女子柔弱、易逝之美的隐喻。
整首诗以杨柳为主题,通过对杨柳外貌和形态的描写,展现了其在自然界中的柔美姿态,并以此寄托了对生命短暂和易逝之感慨。这首诗通过对杨柳的描绘,揭示了人生的无常和脆弱,传达了一种对岁月流转和生命脆弱性的哲思。
“更被东风折一枝”全诗拼音读音对照参考
yáng liǔ cí èr shǒu
杨柳词(二首)
tiáo dù xiān yāo yè dù méi, pà fēng chóu yǔ jǐn dī chuí.
条妒纤腰叶妒眉,怕风愁雨尽低垂。
huáng jīn suì duǎn rén zhēng wǎn, gèng bèi dōng fēng zhé yī zhī.
黄金穗短人争挽,更被东风折一枝。
“更被东风折一枝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。