“隔邻分果树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔邻分果树”全诗
隔邻分果树,傍户扫花阴。
不卖成都卜,长为《梁父吟》。
翻嫌桔槔者,抱瓮百年心。
分类:
《园居》程伯阳 翻译、赏析和诗意
《园居》是明代程伯阳创作的一首诗词。这首诗描绘了一个有篱笆和疏松林木的宅院,宅院内有一条深邃的小径。在宅院的隔邻处,果树将两处隔开,而宅院旁的门前则有阴凉的花草。诗人表示自己不愿出售这个园居,它长久以来一直是程伯阳创作《梁父吟》的地方。诗人还提到,他因为摘取桔槔而引起了邻居的不满,但他依然怀抱着对这个园居百年来的深情。
这首诗词通过描写园居的自然环境,表达了诗人对宁静、隐逸生活的向往和珍视。篱笆和疏松林木为园居提供了一种隐秘的感觉,而深邃的小径进一步强调了宅院的幽静和隐蔽。果树和花草则增添了园居的生机和美感。诗人通过将自己与园居紧密联系在一起,表达了对这个地方的深深眷恋和依存。
诗中提到了《梁父吟》,这是程伯阳的代表作之一,他在这个园居中长期创作和吟咏这首诗。这表明诗人将这个园居视为灵感的源泉和创作的场所,对其情感投入深厚。
最后,诗人提到了自己因为采摘桔槔而招致邻居的不满。这可能是一种隐喻,暗示诗人在追求艺术和创作的过程中,可能会遭受外界的误解和批评。尽管如此,诗人仍然怀抱着对这个园居的百年情感,表达了他对于追求艺术的坚持和执着。
《园居》这首诗词通过描绘自然景色和表达情感,展示了诗人对隐逸生活和创作的热爱,以及对艺术追求的坚守。它以简洁清雅的语言,传达出对于宁静与自然的向往,以及对艺术创作的深情厚意。
“隔邻分果树”全诗拼音读音对照参考
yuán jū
园居
lí luò dài shū lín, yuán jū yī jìng shēn.
篱落带疏林,园居一径深。
gé lín fēn guǒ shù, bàng hù sǎo huā yīn.
隔邻分果树,傍户扫花阴。
bù mài chéng dū bo, zhǎng wèi liáng fù yín.
不卖成都卜,长为《梁父吟》。
fān xián jié gāo zhě, bào wèng bǎi nián xīn.
翻嫌桔槔者,抱瓮百年心。
“隔邻分果树”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。