“吴仇终克复”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴仇终克复”出自明代程玄辅的《登越王城怀古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú chóu zhōng kè fù,诗句平仄:平平平仄仄。

“吴仇终克复”全诗

《登越王城怀古》
明代   程玄辅
霸业今何在,行成计亦深。
秋风吹海水,寒日下山阴。
野燎余荒草,孤城带远林。
吴仇终克复,不负卧薪心。

分类:

《登越王城怀古》程玄辅 翻译、赏析和诗意

《登越王城怀古》是明代程玄辅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霸业今何在,行成计亦深。
秋风吹海水,寒日下山阴。
野燎余荒草,孤城带远林。
吴仇终克复,不负卧薪心。

诗意:
这首诗词表达了作者对越王城的怀古之情。越王是古代吴越国的君主,在诗中,作者思考着这个曾经辉煌的霸业如今已经消失的现实。他也思忖着当初为实现这一伟业所做的巧妙计谋。秋风吹拂着海水,寒冷的阳光下山遮住了阴暗处。野火燃烧着残草,孤寂的城池周围长满了茂密的树林。尽管吴越国的仇敌最终被克服,但这一切都没有辜负作者曾经怀揣的坚定信念。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言展现了作者对越王城的回忆和思考。通过描绘自然景物和历史背景,诗人表达了对曾经伟大的霸业的追思和对自己坚定信念的肯定。

首先,诗人通过秋风吹拂海水和寒冷的阳光下山的描绘,营造出一种凄凉和寂寞的氛围。这种景象与越王城的荒凉和孤寂相呼应,也暗示了越王的霸业如今已经逝去,只剩下寥寥无几的残迹。

其次,诗人运用了野火燃烧荒草和孤城带远林的意象,进一步加深了对越王城的描绘。野火象征着岁月的洗刷,而孤城和茂密的树林则展示了时间的沧桑和变迁。这些意象传递了一种悲壮和庄严的气氛,同时也点明了越王城的辉煌和曾经的荣光。

最后,诗人通过吴仇终克复和不负卧薪心的表达,表明了作者对吴越国仇敌被击败的喜悦和自己坚持不懈的奋斗精神的赞扬。这种坚定的信念和对历史的追忆,使诗词具有一种激励人心的力量,鼓舞着读者追求理想,并不忘初心。

总之,这首诗词通过描绘自然景物和历史背景,以简练而富有感情的语言,表达了作者对越王城的回忆和思考,赞美了吴越国的辉煌和作者坚定的信念。这首诗词激发了人们追求理想和坚守信念的力量,具有一定的历史意义和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴仇终克复”全诗拼音读音对照参考

dēng yuè wáng chéng huái gǔ
登越王城怀古

bà yè jīn hé zài, xíng chéng jì yì shēn.
霸业今何在,行成计亦深。
qiū fēng chuī hǎi shuǐ, hán rì xià shān yīn.
秋风吹海水,寒日下山阴。
yě liáo yú huāng cǎo, gū chéng dài yuǎn lín.
野燎余荒草,孤城带远林。
wú chóu zhōng kè fù, bù fù wò xīn xīn.
吴仇终克复,不负卧薪心。

“吴仇终克复”平仄韵脚

拼音:wú chóu zhōng kè fù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴仇终克复”的相关诗句

“吴仇终克复”的关联诗句

网友评论


* “吴仇终克复”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴仇终克复”出自程玄辅的 《登越王城怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢