“柴门一月南京雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

柴门一月南京雨”出自明代程玄辅的《馆邸纪事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhài mén yī yuè nán jīng yǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“柴门一月南京雨”全诗

《馆邸纪事》
明代   程玄辅
柴门一月南京雨,斗帐半床西晋书。
藜杖日晴初出户,园林落木已萧疏。

分类:

《馆邸纪事》程玄辅 翻译、赏析和诗意

《馆邸纪事》是明代程玄辅创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柴门一月南京雨,
斗帐半床西晋书。
藜杖日晴初出户,
园林落木已萧疏。

诗意:
这首诗描绘了作者身处南京的馆邸,记录了他在那里的一些经历和感受。诗人通过描写自然景物和自己的心境,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨。

赏析:
诗的第一句"柴门一月南京雨"描绘了南京一月的雨景。柴门意指普通的门户,用以展示平凡生活的场景。南京的冬季常有阴雨,这里可以理解为作者对生活中的平凡与沉闷感到不满。

第二句"斗帐半床西晋书",斗帐指的是一种帐篷,意味着作者的居所简朴。西晋书指的是《晋书》,可能是作者在闲暇时阅读的书籍。这句描绘了作者在馆邸中的清贫生活,通过阅读书籍来丰富自己的精神世界。

第三句"藜杖日晴初出户",藜指的是一种植物,藜杖则是指用藜木制成的拐杖。日晴初出户,意味着在阳光明媚的日子里,作者初次出门。这句表达了作者久居室内的状态,渴望外出、追求自由与阳光。

最后一句"园林落木已萧疏",描绘了园林中秋天落叶的景象。园林原本繁茂美丽,但现在已经凋零,显得荒凉和冷清。这句表达了时间的流逝和岁月的更迭,以及事物的变迁和消逝。

整首诗以简洁的语言描绘了作者在南京馆邸中的生活和感受,通过对自然景物和心境的描绘,表达了对平凡生活的不满、对自由和美好的渴望,以及对时间流逝和事物变迁的思考。这首诗词虽然简短,却富有意境,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柴门一月南京雨”全诗拼音读音对照参考

guǎn dǐ jì shì
馆邸纪事

zhài mén yī yuè nán jīng yǔ, dòu zhàng bàn chuáng xī jìn shū.
柴门一月南京雨,斗帐半床西晋书。
lí zhàng rì qíng chū chū hù, yuán lín luò mù yǐ xiāo shū.
藜杖日晴初出户,园林落木已萧疏。

“柴门一月南京雨”平仄韵脚

拼音:zhài mén yī yuè nán jīng yǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柴门一月南京雨”的相关诗句

“柴门一月南京雨”的关联诗句

网友评论


* “柴门一月南京雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴门一月南京雨”出自程玄辅的 《馆邸纪事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢