“西出阳关九千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

西出阳关九千里”出自明代楚石梵琦的《赠王使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī chū yáng guān jiǔ qiān lǐ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“西出阳关九千里”全诗

《赠王使君》
明代   楚石梵琦
君持使节过绳桥,已遣蛮夷感圣朝。
良将未夸班定远,大臣犹数盖宽饶。
川香野马衔青草,雪暗天鹅避早雕。
西出阳关九千里,归来莫惜鬓萧萧。

分类:

《赠王使君》楚石梵琦 翻译、赏析和诗意

《赠王使君》是明代楚石梵琦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

君持使节过绳桥,
已遣蛮夷感圣朝。
良将未夸班定远,
大臣犹数盖宽饶。
川香野马衔青草,
雪暗天鹅避早雕。
西出阳关九千里,
归来莫惜鬓萧萧。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位名叫王使君的使者的情景,表达了对其的赞美和祝福。诗人通过描写王使君的使命和旅途中的景物,展现了忠诚、勇敢和远行的精神。

首句中,王使君带着使节通过一座绳桥,已经传达给蛮夷民族圣朝的威严和声势。这里表达了使者的使命和本国的荣耀。

第二句中,诗人提到良将班定远尚未吹嘘自己的功绩,大臣们也反复数计着赏赐的丰厚。这表达了明朝时期的武将和官员们的谦逊和无私。

接下来的两句,描绘了川香野马衔着青草,天鹅躲避早雕的场景。这些景物象征着自然界的和谐与美好,同时也暗示着王使君的旅途艰险。

最后两句,诗人提到王使君西出阳关行程九千里,而归来时却不必计较自己鬓发的苍苍。这表达了对王使君勇敢远行的赞美,并表示虽然旅途辛苦,但归来后的荣誉和成就远远超过了个人的辛劳。

总体而言,这首诗词通过描述王使君的使命和旅程,赞美了他的忠诚和勇敢,并表达了对他的祝福和对国家的美好祈愿。同时,通过描绘自然景物和对个人经历的反思,展现了作者对大自然和人生的思考与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西出阳关九千里”全诗拼音读音对照参考

zèng wáng shǐ jūn
赠王使君

jūn chí shǐ jié guò shéng qiáo, yǐ qiǎn mán yí gǎn shèng cháo.
君持使节过绳桥,已遣蛮夷感圣朝。
liáng jiàng wèi kuā bān dìng yuǎn, dà chén yóu shù gài kuān ráo.
良将未夸班定远,大臣犹数盖宽饶。
chuān xiāng yě mǎ xián qīng cǎo, xuě àn tiān é bì zǎo diāo.
川香野马衔青草,雪暗天鹅避早雕。
xī chū yáng guān jiǔ qiān lǐ, guī lái mò xī bìn xiāo xiāo.
西出阳关九千里,归来莫惜鬓萧萧。

“西出阳关九千里”平仄韵脚

拼音:xī chū yáng guān jiǔ qiān lǐ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西出阳关九千里”的相关诗句

“西出阳关九千里”的关联诗句

网友评论


* “西出阳关九千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西出阳关九千里”出自楚石梵琦的 《赠王使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢