“垂杨浪许关离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂杨浪许关离别”出自明代传慧的《湖上杂咏(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí yáng làng xǔ guān lí bié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“垂杨浪许关离别”全诗

《湖上杂咏(二首)》
明代   传慧
湖水无风似镜清,湖船日日送人行。
垂杨浪许关离别,有限长条无限情。

分类:

《湖上杂咏(二首)》传慧 翻译、赏析和诗意

《湖上杂咏(二首)》是一首明代诗词,作者为传慧。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖水无风似镜清,
湖船日日送人行。
垂杨浪许关离别,
有限长条无限情。

中文译文:
湖水没有风,宛如一面清澈的镜子,
湖船每日送人远行。
垂柳的波浪似乎对别离作许诺,
有限的船舷上蕴含着无尽的情感。

诗意:
这首诗描述了湖水的宁静和湖船的往来送别。湖水平静无风,像一面清澈透明的镜子,反映着周围的景色。湖船每天都在这片湖上载送人们前往远方。诗中提到的垂柳和波浪,暗示着与亲人或朋友的离别,泛起的波浪似乎在诉说着离别时的情感。有限的船舷上,承载着无限的离情别绪。

赏析:
这首诗借景抒情,通过描绘湖水和湖船的场景,表达了作者对离别的感慨和情感。湖水没有风,静如镜面,给人一种宁静和安详的感觉。湖船日复一日地送人远行,象征着人们的离别和追求。垂柳和波浪则象征着离别的情感,它们似乎对别离作出了承诺,把离别的情感与泛起的波浪相联系。有限的船舷上承载着无限的情感,表达了作者对离别时的深情厚意。

整首诗以简洁的语言展示了离别的情感,通过对自然景物的描绘,将人的情感与自然相融合。作者传递出对别离的思考和对深情的表达,使读者在感受自然之美的同时,也能感受到作者的情感共鸣。这种以自然景物抒发情感的手法,让诗词更加贴近人的情感世界,引发读者对离别和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂杨浪许关离别”全诗拼音读音对照参考

hú shàng zá yǒng èr shǒu
湖上杂咏(二首)

hú shuǐ wú fēng shì jìng qīng, hú chuán rì rì sòng rén xíng.
湖水无风似镜清,湖船日日送人行。
chuí yáng làng xǔ guān lí bié, yǒu xiàn cháng tiáo wú xiàn qíng.
垂杨浪许关离别,有限长条无限情。

“垂杨浪许关离别”平仄韵脚

拼音:chuí yáng làng xǔ guān lí bié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂杨浪许关离别”的相关诗句

“垂杨浪许关离别”的关联诗句

网友评论


* “垂杨浪许关离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂杨浪许关离别”出自传慧的 《湖上杂咏(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢