“人寻恰共僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人寻恰共僧”全诗
汝出亦扶病,人寻恰共僧。
竹多迟见月,风急屡防灯。
欲更与深语,盘桓恐不胜。
分类:
《晚同彭伯鹄访钱长卿》道敷 翻译、赏析和诗意
诗词:《晚同彭伯鹄访钱长卿》
晚晴郊外的大门仍未关闭,
草径上夜幕渐渐降临。
你虽身患疾病,也与我同去寻找那位钱长卿。
竹林中月色隐约可见,狂风不断吹灭了灯。
我们想要更深入地交谈,
但担心时间不够。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个晚上的景象,诗人与彭伯鹄一同去拜访钱长卿。诗中通过描写大门未关闭、夜幕降临、草径与竹林等细节,展现了晚上的宁静和幽暗的氛围。诗人和彭伯鹄一同前往拜访钱长卿,显示了彼此之间的友谊和共同的兴趣。
诗中提到彭伯鹄身患疾病,但仍然决定与诗人一同前去拜访。这表现出他们之间的深厚情谊和彼此的信任。诗人用"扶病"一词来形容彭伯鹄,显示了他对朋友身体健康的关切。
诗中的竹林和月亮是诗人描绘夜晚景象的关键元素。竹林中的月光透过竹叶洒下,形成淡淡的光影,给整个景象增添了一层诗意和宁静的气息。然而,狂风却不断吹灭灯火,使他们的交谈不得不中断,显示了外界环境对他们的干扰。
诗人在最后表达了想要和彭伯鹄进行更深入交谈的愿望,但由于时间的限制,他们不得不继续前行。这种遗憾和无奈的情感通过"欲更与深语,盘桓恐不胜"这一句表达得淋漓尽致。
整首诗通过细腻的描写和情感的交织,展现了友情、情谊和时光的匆匆流逝。同时,诗人通过对自然景象的描绘,表达了对于人生的思考和对于人际关系的感悟,给人以深思。
“人寻恰共僧”全诗拼音读音对照参考
wǎn tóng péng bó gǔ fǎng qián zhǎng qīng
晚同彭伯鹄访钱长卿
jiāo fēi yóu wèi yǎn, cǎo jìng xī yīn níng.
郊扉犹未掩,草径夕阴凝。
rǔ chū yì fú bìng, rén xún qià gòng sēng.
汝出亦扶病,人寻恰共僧。
zhú duō chí jiàn yuè, fēng jí lǚ fáng dēng.
竹多迟见月,风急屡防灯。
yù gèng yǔ shēn yǔ, pán huán kǒng bù shèng.
欲更与深语,盘桓恐不胜。
“人寻恰共僧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。