“蛛丝当户罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛛丝当户罗”全诗
空林无客过,寂寞类山阿。
果熟风自落,蛛丝当户罗。
断蓬非无根,落木亦有柯。
所怀愿不获,抱恨将如何。
白云怅悠悠,回首聊咏歌。
分类:
《杂诗次俞伯阳韵》道原法师 翻译、赏析和诗意
《杂诗次俞伯阳韵》是明代道士道原法师所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
无营百虑省,有作虑乃多。
空林无客过,寂寞类山阿。
果熟风自落,蛛丝当户罗。
断蓬非无根,落木亦有柯。
所怀愿不获,抱恨将如何。
白云怅悠悠,回首聊咏歌。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者内心的情感和思考。
诗的第一句“无营百虑省,有作虑乃多”意味着没有过多的杂念和烦恼,心境清澈宁静,反而会有更多的创作灵感和思考。这句话告诉我们,在宁静的心境中,思考和创造力会迸发。
接下来的两句“空林无客过,寂寞类山阿”描绘了一片空旷的林中,没有来客,寂寞像高山一样。这里的空旷和寂寞给人一种清幽的感觉,也让人感受到作者的孤独之情。
“果熟风自落,蛛丝当户罗”是对自然现象的描写。果实成熟了,随着风的吹拂自然而然地落下来,蜘蛛丝如同门前的细网。这种描写展示了自然界的恬静与平和,也暗示了人生的无常和变化。
“断蓬非无根,落木亦有柯”表达了即使是被抛弃的事物,也不是没有根基的,落叶的树木仍然保留着枝柯。这句话意味着即使事物看似无用或被遗弃,仍然有一定的价值和存在的意义。
“所怀愿不获,抱恨将如何”揭示了作者内心的失落和无奈。无论如何怀抱的愿望得不到实现,那么心中的懊悔和遗憾将如何排遣。
最后两句“白云怅悠悠,回首聊咏歌”表达了对逝去时光和过往经历的怀念和抒情。白云飘荡,无拘无束,回首往事,用歌声表达内心的感叹和思绪。
整首诗词以简洁的语言和深邃的意境,表达了作者对人生、自然和心境的思考和感慨。通过对自然景物和内心情感的描绘,传递了一种宁静、孤独、无常和对逝去时光的怀念之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者的情感与思绪,也可以在其中找到共鸣和启发。
“蛛丝当户罗”全诗拼音读音对照参考
zá shī cì yú bó yáng yùn
杂诗次俞伯阳韵
wú yíng bǎi lǜ shěng, yǒu zuò lǜ nǎi duō.
无营百虑省,有作虑乃多。
kōng lín wú kè guò, jì mò lèi shān ā.
空林无客过,寂寞类山阿。
guǒ shú fēng zì luò, zhū sī dàng hù luó.
果熟风自落,蛛丝当户罗。
duàn péng fēi wú gēn, luò mù yì yǒu kē.
断蓬非无根,落木亦有柯。
suǒ huái yuàn bù huò, bào hèn jiāng rú hé.
所怀愿不获,抱恨将如何。
bái yún chàng yōu yōu, huí shǒu liáo yǒng gē.
白云怅悠悠,回首聊咏歌。
“蛛丝当户罗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。