“焚香以终日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焚香以终日”全诗
夜雪启重扉,春云生四壁。
檐傍潇湘竹,窗临洞庭橘。
与之同岁寒,不受冰霜色。
习气日以轻,持心日以密。
枯木忽闻鸦,仰视明河没。
萧然井臼间,婆娑自舂汲。
清斋疏磬余,焚香以终日。
分类:
《赠雪山杲公(二首·以下剃染后作)》等慈润公 翻译、赏析和诗意
《赠雪山杲公(二首·以下剃染后作)》是明代等慈润公创作的诗词。诗人以自己的生活环境为背景,表达了对自然和宁静生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
垝垣甫及肩,陋室仅容膝。
夜雪启重扉,春云生四壁。
檐傍潇湘竹,窗临洞庭橘。
与之同岁寒,不受冰霜色。
习气日以轻,持心日以密。
枯木忽闻鸦,仰视明河没。
萧然井臼间,婆娑自舂汲。
清斋疏磬余,焚香以终日。
诗意:
诗人描述了自己的生活环境,垝垣低矮,房屋狭小,只够容纳一个人跪坐。夜晚下雪,打开沉重的门扉,室内春云弥漫,仿佛四壁都生长了云雾。屋檐旁的竹子受到潇湘江的滋润,窗外是洞庭湖畔的橘树。尽管与外界同处寒冷的季节,但这里的景色却不受严寒的限制,没有被冰霜所染。
诗人习惯于轻松的生活,努力保持内心的宁静。即使是枯木,也能听到乌鸦的叫声,仰望明亮的河水消失在视野中。在简陋的井臼之间,诗人默默地为生活劳作。他整洁清净的斋房中,疏磬声不时传来,整天都弥漫着焚烧的香气。
赏析:
诗词以简约的语言描绘了一个宁静而质朴的生活场景。诗人通过描述自己的居所和身边的景物,展示了对自然和清净生活的向往。尽管生活在严寒的季节,但诗人的居所却是一片温暖而祥和的天地,没有被外界的寒冷所侵蚀。
诗人追求简朴和内心的宁静,他习惯于轻松的生活方式,并通过持续的内心修炼来保持平和。他在枯木之间,默默地从事着简单的劳作,体现了一种勤劳和自给自足的生活态度。
整首诗透露出一种追求自然和宁静的意境,以及对简单生活的赞美。诗人通过细腻的描写,展示了对寒冷季节中的温暖和对平凡生活中的美好的感悟。这首诗词在表达作者的真实感受的同时,也向读者传递出一种对宁静、自然和内心平和的生活态度的思考。
“焚香以终日”全诗拼音读音对照参考
zèng xuě shān gǎo gōng èr shǒu yǐ xià tì rǎn hòu zuò
赠雪山杲公(二首·以下剃染后作)
guǐ yuán fǔ jí jiān, lòu shì jǐn róng xī.
垝垣甫及肩,陋室仅容膝。
yè xuě qǐ zhòng fēi, chūn yún shēng sì bì.
夜雪启重扉,春云生四壁。
yán bàng xiāo xiāng zhú, chuāng lín dòng tíng jú.
檐傍潇湘竹,窗临洞庭橘。
yǔ zhī tóng suì hán, bù shòu bīng shuāng sè.
与之同岁寒,不受冰霜色。
xí qì rì yǐ qīng, chí xīn rì yǐ mì.
习气日以轻,持心日以密。
kū mù hū wén yā, yǎng shì míng hé méi.
枯木忽闻鸦,仰视明河没。
xiāo rán jǐng jiù jiān, pó suō zì chōng jí.
萧然井臼间,婆娑自舂汲。
qīng zhāi shū qìng yú, fén xiāng yǐ zhōng rì.
清斋疏磬余,焚香以终日。
“焚香以终日”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。