“丛竹径幽霜气薄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丛竹径幽霜气薄”全诗
丛竹径幽霜气薄,疏梅香冷月痕多。
寻芳往事樽前语,脱草新诗烛下歌。
二十年来枯寂甚,已无残梦到松萝。
分类:
《岁杪潘景升过海虞夜集受之内翰斋头得歌字》等慈润公 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代潘景升所作,题为《岁杪潘景升过海虞夜集受之内翰斋头得歌字》。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
好音良晤几蹉跎,
不意高斋此夜过。
丛竹径幽霜气薄,
疏梅香冷月痕多。
寻芳往事樽前语,
脱草新诗烛下歌。
二十年来枯寂甚,
已无残梦到松萝。
诗意:
这首诗词描绘了潘景升在海虞夜集中受到的启发和感慨。诗人回顾了自己多年来在音乐、文学上的努力和追求,感慨时光匆匆,岁月蹉跎。他没想到在这个高斋(指文人雅士的居所)的夜晚,自己会受到灵感的启发。
诗中描述了丛竹环绕的小径上,霜气稀薄,疏梅花散发着冷香,月光下留下了许多淡淡的痕迹。这一景象映衬出诗人内心的孤寂和冷寂。
诗人回忆起寻找芳香和过去的时光,与友人在酒宴上交谈,烛光下吟咏新作。然而,二十年来,他的生活变得越来越寂寞,已经没有残余的梦想来到他的生活中了。
赏析:
这首诗词以寂寞和孤寂的意象,表达了诗人对光阴流逝和个人处境的感慨。通过描绘丛竹径上的冷香和月光下的痕迹,诗人将自身的内心状态与自然景色相融合,传达出一种深沉的情感。
诗词的前四句描绘了冷寂的环境和岁月的流逝,而后四句则表达了诗人内心对过去和寻找美好的渴望。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对自己生活状态的反思和思考。
潘景升是明代著名的文学家和音乐家,他的作品多以音乐和文学为主题,充满了对时光和人生的感慨。这首诗词也展现了他对人生经历和心灵追求的思考,给人以深思的启示。
“丛竹径幽霜气薄”全诗拼音读音对照参考
suì miǎo pān jǐng shēng guò hǎi yú yè jí shòu zhī nèi hàn zhāi tóu dé gē zì
岁杪潘景升过海虞夜集受之内翰斋头得歌字
hǎo yīn liáng wù jǐ cuō tuó, bù yì gāo zhāi cǐ yè guò.
好音良晤几蹉跎,不意高斋此夜过。
cóng zhú jìng yōu shuāng qì báo, shū méi xiāng lěng yuè hén duō.
丛竹径幽霜气薄,疏梅香冷月痕多。
xún fāng wǎng shì zūn qián yǔ, tuō cǎo xīn shī zhú xià gē.
寻芳往事樽前语,脱草新诗烛下歌。
èr shí nián lái kū jì shén, yǐ wú cán mèng dào sōng luó.
二十年来枯寂甚,已无残梦到松萝。
“丛竹径幽霜气薄”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。