“吹时只恐成龙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹时只恐成龙去”出自明代丁敏的《箫杖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī shí zhǐ kǒng chéng lóng qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“吹时只恐成龙去”全诗

《箫杖》
明代   丁敏
嶰谷新裁六尺形,半含宫徵半扶行。
吹时只恐成龙去,策处常疑作凤鸣。
挂壁影怜秦女瘦,敲门音合舜《韶》清。
月明拄向仙坛上,同和钧天奏九成。

分类:

《箫杖》丁敏 翻译、赏析和诗意

诗词:《箫杖》
朝代:明代
作者:丁敏

嶰谷新裁六尺形,
半含宫徵半扶行。
吹时只恐成龙去,
策处常疑作凤鸣。

挂壁影怜秦女瘦,
敲门音合舜《韶》清。
月明拄向仙坛上,
同和钧天奏九成。

译文:
新编的箫杖做得崎岖高耸,
长约六尺,形状非常特殊。
吹奏时常担心箫声会变成龙飞走,
拿着它时常怀疑自己会奏出凤凰的声音。

挂在墙上的影子怜悯秦国的女子消瘦,
敲门的声音与舜帝的《韶乐》悦耳清脆。
明亮的月光照耀着仙坛,
与天上的乐器一起奏响九成调。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一把特殊的箫杖,以及它所带来的音乐和情感。这把箫杖形状独特,充满了崎岖和高耸的特点。吹奏时,诗人担心箫声会失去控制,变得过于激烈,像一条飞龙一样远去。而当他拿起箫杖吹奏时,他常常怀疑自己是否能奏出如凤凰歌唱的声音,表达了对自己音乐才能的期望和不安。

诗中还描绘了挂在墙上的影子,这个影子象征着秦国的女子,她消瘦而脆弱。而敲门的声音则与舜帝的《韶乐》相和谐,清脆宜人。这些意象反映了作者对音乐的追求和对美的向往。

最后两句表达了在明亮的月光下,箫杖和天上的乐器一起奏响九成调的美妙情景。这象征着音乐与天地之间的和谐共鸣,以及人与自然之间的交融。整首诗以音乐为主题,通过描写箫杖和音乐的情感表达,表现了对美的追求和对和谐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹时只恐成龙去”全诗拼音读音对照参考

xiāo zhàng
箫杖

xiè gǔ xīn cái liù chǐ xíng, bàn hán gōng zhēng bàn fú xíng.
嶰谷新裁六尺形,半含宫徵半扶行。
chuī shí zhǐ kǒng chéng lóng qù, cè chù cháng yí zuò fèng míng.
吹时只恐成龙去,策处常疑作凤鸣。
guà bì yǐng lián qín nǚ shòu, qiāo mén yīn hé shùn sháo qīng.
挂壁影怜秦女瘦,敲门音合舜《韶》清。
yuè míng zhǔ xiàng xiān tán shàng, tóng hé jūn tiān zòu jiǔ chéng.
月明拄向仙坛上,同和钧天奏九成。

“吹时只恐成龙去”平仄韵脚

拼音:chuī shí zhǐ kǒng chéng lóng qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹时只恐成龙去”的相关诗句

“吹时只恐成龙去”的关联诗句

网友评论


* “吹时只恐成龙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹时只恐成龙去”出自丁敏的 《箫杖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢