“忽漫话家林”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽漫话家林”出自明代丁起濬的《良乡夜宿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū màn huà jiā lín,诗句平仄:平仄仄平平。

“忽漫话家林”全诗

《良乡夜宿》
明代   丁起濬
古驿一灯深,萧萧车马临。
薄寒添暝色,入夜动乡心。
戒寝预愁梦,喜晴翻量阴。
首涂才此夕,忽漫话家林

分类:

《良乡夜宿》丁起濬 翻译、赏析和诗意

《良乡夜宿》是明代丁起濬所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
古驿一盏明亮的灯,
车马声音阵阵临近。
微寒增添了黄昏的色彩,
夜幕降临,触动了乡愁。
留意寝室,预感愁绪在梦中盘旋,
欢喜天晴,翻转了阴霾。
我首次涂写这个夜晚,
突然心中涌出了家园的映像。

诗意:
《良乡夜宿》描绘了作者在陌生的地方夜宿时的情景和感受。诗中以古驿的灯光和车马的声音作为背景,突出了异乡的孤寂和无奈。随着夜幕降临,微寒的气息和黄昏的色彩进一步增加了对家园的思念和乡愁。作者在床上警觉地预感着愁绪将在梦中困扰自己,然而晴朗的天气却让阴霾转为欢喜。最后,作者忽然之间涌现出对家园的回忆,表达了对家乡的眷恋之情。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,展现了作者在陌生环境中的夜晚体验,并表达了对家园的深深眷恋之情。诗中运用了形象生动的描写手法,如古驿的灯光和车马的声音,使读者能够感受到作者身处陌生环境中的孤独和无助。同时,诗中微寒的气息和黄昏的色彩增添了对家乡的思念和乡愁,将读者引入作者内心的情感世界。

在诗的后半部分,作者通过寝室的描写,预示着内心的不安和愁绪将在梦中困扰自己。然而,晴朗的天气却带来了转机,阴霾转为欢喜,给人一种希望和解脱的感觉。最后,作者突然涌现出对家园的回忆,这种突然的情感流露使整首诗更具感染力。

《良乡夜宿》以简练的语言和细腻的描写,表达了作者对家园的眷恋之情,以及在陌生环境中的孤独和无助。这首诗词通过情感的抒发和意象的描绘,让读者产生共鸣,感受到作者内心的思乡之情。同时,诗中的转折也让人感受到希望和解脱的力量,给人以启示和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽漫话家林”全诗拼音读音对照参考

liáng xiāng yè sù
良乡夜宿

gǔ yì yī dēng shēn, xiāo xiāo chē mǎ lín.
古驿一灯深,萧萧车马临。
báo hán tiān míng sè, rù yè dòng xiāng xīn.
薄寒添暝色,入夜动乡心。
jiè qǐn yù chóu mèng, xǐ qíng fān liàng yīn.
戒寝预愁梦,喜晴翻量阴。
shǒu tú cái cǐ xī, hū màn huà jiā lín.
首涂才此夕,忽漫话家林。

“忽漫话家林”平仄韵脚

拼音:hū màn huà jiā lín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽漫话家林”的相关诗句

“忽漫话家林”的关联诗句

网友评论


* “忽漫话家林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽漫话家林”出自丁起濬的 《良乡夜宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢