“睡起不堪重秉烛”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡起不堪重秉烛”出自明代董少玉的《海棠花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuì qǐ bù kān zhòng bǐng zhú,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“睡起不堪重秉烛”全诗

《海棠花》
明代   董少玉
小楼风定月初斜,紫玉新枝绾落霞。
睡起不堪重秉烛,春来愁杀海棠花。

分类: 海棠花

《海棠花》董少玉 翻译、赏析和诗意

《海棠花》是明代董少玉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小楼风定月初斜,
紫玉新枝绾落霞。
睡起不堪重秉烛,
春来愁杀海棠花。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和人们的情感。诗中以海棠花为载体,抒发了诗人对春天的思念和离愁的情感。

赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言表达了诗人对春天的深深思念和离愁的情感,通过对海棠花的描绘,将诗人内心的情感与自然景色相结合,形成了一幅意境深远的画面。

首句“小楼风定月初斜”,描绘了夜晚的安宁和初升的月亮。诗人通过“小楼风定”和“月初斜”这两个描写,给人一种宁静的感觉,同时也为之后的情感描写做了铺垫。

紧接着,“紫玉新枝绾落霞”,用细腻的描写展现了春天的景色。紫玉新枝是对海棠花枝的形象描绘,而“绾落霞”则将海棠花的颜色与夕阳余晖相比,形象生动。

下半首的“睡起不堪重秉烛,春来愁杀海棠花”,通过描写诗人夜间失眠的情感体验,进一步表达了他对春天的思念之情。诗人在春天来临之际,看到海棠花盛开,却无法安然入眠,愁苦之情溢于言表。

整首诗以简练的语言,将自然景色与情感交融在一起,通过海棠花这一富有意象的表现形式,表达了诗人对春天的思念和离愁之情。这首诗词通过对细节的描写,将读者带入了诗人内心的情感世界,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡起不堪重秉烛”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng huā
海棠花

xiǎo lóu fēng dìng yuè chū xié, zǐ yù xīn zhī wǎn luò xiá.
小楼风定月初斜,紫玉新枝绾落霞。
shuì qǐ bù kān zhòng bǐng zhú, chūn lái chóu shā hǎi táng huā.
睡起不堪重秉烛,春来愁杀海棠花。

“睡起不堪重秉烛”平仄韵脚

拼音:shuì qǐ bù kān zhòng bǐng zhú
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡起不堪重秉烛”的相关诗句

“睡起不堪重秉烛”的关联诗句

网友评论


* “睡起不堪重秉烛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡起不堪重秉烛”出自董少玉的 《海棠花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢