“适来眼底山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“适来眼底山”出自明代董应举的《憩栖霞僧房》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shì lái yǎn dǐ shān,诗句平仄:仄平仄仄平。
“适来眼底山”全诗
《憩栖霞僧房》
昔人卧亦游,吾今游亦卧。
适来眼底山,知从梦中过。
适来眼底山,知从梦中过。
分类:
《憩栖霞僧房》董应举 翻译、赏析和诗意
《憩栖霞僧房》是明代董应举创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔人卧亦游,吾今游亦卧。
适来眼底山,知从梦中过。
诗意:
这首诗词表达了作者对于人生的思考和感悟。作者在诗中提到过去的人们躺着也能够游览,而如今他自己游览的时候却感觉像是躺下休息一样。当他抬头看到眼前的山景时,他明白自己仿佛是在梦中穿越而来。
赏析:
这首诗词以简洁而富有哲理的语言,表达了一种对人生和现实的深思。作者通过对过去和现在的对比,展示了人生经历和感受的不同。过去的人们即使躺着也能够获得心灵的自由和愉悦,而如今的作者却在游览的过程中感受到一种安逸和宁静,仿佛置身于梦境之中。这种对于人生状态的转变和感知的变化,反映了作者对于人生和现实的思考。
诗中的“眼底山”一句,形象地描绘了作者眼前的山景。这个景象既是作者眼前的景物,又是他对于人生的一种感悟。山景的出现让作者感到自己仿佛是在梦中,这里可以理解为作者对于现实的一种超越和超感知。整首诗以简洁的语言勾勒出人生的变幻和感悟,使读者在思考人生的同时也能够感受到诗人的情感。
总的来说,《憩栖霞僧房》这首诗词通过简洁而富有意境的表达,表达了作者对于人生和现实的思考和感悟,引导读者思考生活中的变化和人生的意义。
“适来眼底山”全诗拼音读音对照参考
qì qī xiá sēng fáng
憩栖霞僧房
xī rén wò yì yóu, wú jīn yóu yì wò.
昔人卧亦游,吾今游亦卧。
shì lái yǎn dǐ shān, zhī cóng mèng zhōng guò.
适来眼底山,知从梦中过。
“适来眼底山”平仄韵脚
拼音:shì lái yǎn dǐ shān
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“适来眼底山”的相关诗句
“适来眼底山”的关联诗句
网友评论
* “适来眼底山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适来眼底山”出自董应举的 《憩栖霞僧房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。