“燕子归迟春欲尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕子归迟春欲尽”出自明代樊阜的《春日偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn zi guī chí chūn yù jǐn,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“燕子归迟春欲尽”全诗

《春日偶成》
明代   樊阜
砚池香沁墨云干,酒醒无情懒着冠。
燕子归迟春欲尽,落花吹雨小楼寒。

分类:

《春日偶成》樊阜 翻译、赏析和诗意

《春日偶成》是明代樊阜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
砚池香沁墨云干,
酒醒无情懒着冠。
燕子归迟春欲尽,
落花吹雨小楼寒。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象,表达了诗人对春天的感受和思考。诗人通过对砚池、酒、燕子、落花等元素的描绘,传达出对时光流转和生命短暂的感慨与思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出春日的景象,通过描绘砚池香气弥漫、酒醒后懒得戴冠、燕子归巢时间延迟、落花随雨飘散的场景,展现了春天的渐进与衰退。整首诗词以景物描写为主,凝练而富有意境,给人以清新淡雅的感觉。

首句“砚池香沁墨云干”,以砚池散发香气、墨汁干燥的景象,表现了春日的温暖和生机。第二句“酒醒无情懒着冠”,描绘了诗人酒醒后无心佩戴冠冕,暗示了人生短暂,不必过于计较世俗的荣华富贵。第三句“燕子归迟春欲尽”,燕子归巢的时间延迟,预示着春天即将过去,而人们对春天的留恋与不舍。最后一句“落花吹雨小楼寒”,以落花随风飘散、雨水滋润的景象,描绘了小楼的凄凉和寒冷,寓意着春天的离去,以及人生的无常和变迁。

整首诗词融合了意境与哲理,以简约的表达展示了春天的变幻和人生的无常,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕子归迟春欲尽”全诗拼音读音对照参考

chūn rì ǒu chéng
春日偶成

yàn chí xiāng qìn mò yún gàn, jiǔ xǐng wú qíng lǎn zhe guān.
砚池香沁墨云干,酒醒无情懒着冠。
yàn zi guī chí chūn yù jǐn, luò huā chuī yǔ xiǎo lóu hán.
燕子归迟春欲尽,落花吹雨小楼寒。

“燕子归迟春欲尽”平仄韵脚

拼音:yàn zi guī chí chūn yù jǐn
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕子归迟春欲尽”的相关诗句

“燕子归迟春欲尽”的关联诗句

网友评论


* “燕子归迟春欲尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕子归迟春欲尽”出自樊阜的 《春日偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢