“烟裹空濛飞翠冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟裹空濛飞翠冷”全诗
花意如人初中酒,柳容似冻未舒条。
踏青游屐方微湿,听雨吟魂却暗销。
烟裹空濛飞翠冷,总无红紫亦堪描。
分类:
《赋得花朝遇雨》范景文 翻译、赏析和诗意
《赋得花朝遇雨》是明代诗人范景文创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《赋得花朝遇雨》
春天的阴云正好趁着今天的早晨,
嫉妒那余寒还未彻底褪去。
花儿的心情像初次喝酒的人,
柳树的容颜像还未展开的新芽。
踏青的人的鞋子微微湿润,
倾听雨声,吟唱着心灵的哀伤。
烟雾笼罩下,苍翠的景色更显冷寂,
红色和紫色都无法被描摹。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的花朝遇上雨的景象,通过描写花儿和柳树的状态,以及人们的感受和情绪,表达了一种独特的意境和情感。
诗中的春阴和雨水,与妒暖和余寒形成了对比,凸显了春天的变幻和复杂性。花儿像初次喝酒的人,展现出一种欢愉和陶醉的状态;柳树则像还未舒展的新芽,形象生动地描绘了其柔嫩和未经风雨的姿态。
诗人运用了细腻的描写手法,将踏青者的鞋子微湿和倾听雨声的情景融入其中,给诗词增添了一丝湿润和清幽。同时,通过雨声的伴唱,诗人表达了内心的哀怨和无奈,使整首诗词更加凄美。
最后两句“烟裹空濛飞翠冷,总无红紫亦堪描”,以烟雾笼罩下的景色为背景,表达了作者对这幅苍翠冷寂的景象的感慨。红色和紫色被视为鲜艳和华丽的颜色,然而在这样的环境中却无法被描摹,进一步强调了春天的变幻和无常。
总的来说,这首诗词通过春天花朝遇雨的场景描绘,以及对花儿、柳树和人们情感的描写,展现了明代诗人范景文独特的审美情趣和意境构建能力。诗中的意象丰富,语言优美,给人一种清新、凄美的感受,使人们对春天的变幻和生命的脆弱产生共鸣。
“烟裹空濛飞翠冷”全诗拼音读音对照参考
fù dé huā zhāo yù yǔ
赋得花朝遇雨
chūn yīn piān shì chèn jīn zhāo, dù nuǎn yú hán shàng zì ráo.
春阴偏是趁今朝,妒暖余寒尚自饶。
huā yì rú rén chū zhōng jiǔ, liǔ róng shì dòng wèi shū tiáo.
花意如人初中酒,柳容似冻未舒条。
tà qīng yóu jī fāng wēi shī, tīng yǔ yín hún què àn xiāo.
踏青游屐方微湿,听雨吟魂却暗销。
yān guǒ kōng méng fēi cuì lěng, zǒng wú hóng zǐ yì kān miáo.
烟裹空濛飞翠冷,总无红紫亦堪描。
“烟裹空濛飞翠冷”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。