“借问金门士”的意思及全诗出处和翻译赏析

借问金门士”出自明代方弘静的《题李山人草堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiè wèn jīn mén shì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“借问金门士”全诗

《题李山人草堂》
明代   方弘静
岩前宿鸟飞,林外晓光微。
春色惊人早,云山与世违。
泉流采药径,花映钓鱼矶。
借问金门士,谁同萝薜衣。

分类:

《题李山人草堂》方弘静 翻译、赏析和诗意

《题李山人草堂》是明代方弘静创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岩前宿鸟飞,
林外晓光微。
春色惊人早,
云山与世违。
泉流采药径,
花映钓鱼矶。
借问金门士,
谁同萝薜衣。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静美丽的景象。在岩石前,有鸟儿飞翔,林外透出微弱的晨光。春天的色彩早早地震撼人心,云山与尘世隔绝。在溪水流动的小径上,人们采集草药,花朵映照在钓鱼矶上。诗人借问金门士,想知道谁与他一同穿着萝薜衣。

赏析:
这首诗以简练的语言勾勒出一幅山水田园的景象,展现了自然与人文的和谐。诗中的岩石、林木、春色、云山、泉水和花朵等景物,将人们带入了一片宁静的环境中。其中的清新、宁静、自然的意象,给人以舒适和宽慰的感受。

诗人以一种询问的口吻,表达了对金门士的向往。金门士可能是指品德高尚、有才华的人士,他们穿着萝薜衣,象征着朴素而高洁的生活方式。通过借问金门士,诗人表达了对高尚品质和清雅生活的向往,并暗示了自己希望与这样的人共同欣赏自然之美。

整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人对自然的喜爱和对高尚品质的追求。通过诗人的感悟,读者也能被带入这个宁静美丽的世界,感受到大自然的魅力和人文情怀的净化。这首诗以简洁的语言、清新的意象,展现了明代文人对自然和人文的向往和追求,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借问金门士”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ shān rén cǎo táng
题李山人草堂

yán qián sù niǎo fēi, lín wài xiǎo guāng wēi.
岩前宿鸟飞,林外晓光微。
chūn sè jīng rén zǎo, yún shān yǔ shì wéi.
春色惊人早,云山与世违。
quán liú cǎi yào jìng, huā yìng diào yú jī.
泉流采药径,花映钓鱼矶。
jiè wèn jīn mén shì, shuí tóng luó bì yī.
借问金门士,谁同萝薜衣。

“借问金门士”平仄韵脚

拼音:jiè wèn jīn mén shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借问金门士”的相关诗句

“借问金门士”的关联诗句

网友评论


* “借问金门士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借问金门士”出自方弘静的 《题李山人草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢