“九月霜天水正寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九月霜天水正寒”全诗
昔时流水至今流,万事皆逐东流去。
此水东流无尽期,水声还似旧来时。
岸花仍自羞红脸,堤柳犹能学翠眉。
春去秋来不相待,水中月色长不改。
罗敷养蚕空耳闻,使君五马今何在。
九月霜天水正寒,故人西去度征鞍。
水底鲤鱼幸无数,愿君别后垂尺素。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《敷水歌,送窦渐入京》岑参 翻译、赏析和诗意
敷水歌,送窦渐入京
罗敷昔时秦氏女,
千载无人空处所。
昔时流水至今流,
万事皆逐东流去。
此水东流无尽期,
水声还似旧来时。
岸花仍自羞红脸,
堤柳犹能学翠眉。
春去秋来不相待,
水中月色长不改。
罗敷养蚕空耳闻,
使君五马今何在。
九月霜天水正寒,
故人西去度征鞍。
水底鲤鱼幸无数,
愿君别后垂尺素。
《敷水歌,送窦渐入京》是唐代诗人岑参创作的一首诗。诗中通过罗敷的形象,描绘了岁月流转、往事随流水而逝的主题。
诗中首先提到了罗敷这个人物,她是秦氏女,但如今已是千载之前的人物,空有美名而无实际存在。接着,诗人将目光转向了流水,指出昔日的流水至今仍在流淌,万事随着东流不断流逝。虽然水流不尽,但水声仍然像是从古来传来一样。诗人借用岸花和堤柳来比喻时光的流转,即使春天过去,秋天来到,但水中的月色却始终不变。
接下来,诗人提到了罗敷养蚕的事情,但如今只能听到空耳闻,使君的五匹好马也不知道还在何处。随着九月的到来,霜天水正寒,象征着严寒的到来,诗人想到了故人西去,马踏征鞍的情景。最后,诗人用水底的鲤鱼来寄托对朋友的无数祝愿,希望他在离别后能够保持纯洁的心灵和高尚的品性。
整首诗以流水和人物的对比,抒发了时间流转、岁月如梭的主题,并表达了对故人的思念和祝福之情。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗人展示了对逝去时光的感慨和对友谊的珍视。诗意深沉,情感真挚,给人以思索和回味之感。
“九月霜天水正寒”全诗拼音读音对照参考
fū shuǐ gē, sòng dòu jiàn rù jīng
敷水歌,送窦渐入京
luó fū xī shí qín shì nǚ, qiān zǎi wú rén kōng chù suǒ.
罗敷昔时秦氏女,千载无人空处所。
xī shí liú shuǐ zhì jīn liú,
昔时流水至今流,
wàn shì jiē zhú dōng liú qù.
万事皆逐东流去。
cǐ shuǐ dōng liú wú jìn qī, shuǐ shēng hái shì jiù lái shí.
此水东流无尽期,水声还似旧来时。
àn huā réng zì xiū hóng liǎn, dī liǔ yóu néng xué cuì méi.
岸花仍自羞红脸,堤柳犹能学翠眉。
chūn qù qiū lái bù xiāng dài,
春去秋来不相待,
shuǐ zhōng yuè sè cháng bù gǎi.
水中月色长不改。
luó fū yǎng cán kōng ěr wén, shǐ jūn wǔ mǎ jīn hé zài.
罗敷养蚕空耳闻,使君五马今何在。
jiǔ yuè shuāng tiān shuǐ zhèng hán, gù rén xī qù dù zhēng ān.
九月霜天水正寒,故人西去度征鞍。
shuǐ dǐ lǐ yú xìng wú shù,
水底鲤鱼幸无数,
yuàn jūn bié hòu chuí chǐ sù.
愿君别后垂尺素。
“九月霜天水正寒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。