“渔散空洲秋水在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渔散空洲秋水在”全诗
绕篱野豆花争放,背日岩枝叶半稀。
渔散空洲秋水在,烟横高岫夕禽归。
闲居最得无能味,白石苍苍是钓矶。
分类:
《至石壁庄》丰越人 翻译、赏析和诗意
《至石壁庄》是明代丰越人创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一条小径通向湖心,翠绿微微可见。
进山时先披上山衣。
绕过篱笆,野豆花争相绽放,背面的岩石上树枝叶稀疏。
渔民散落在空洲上,秋水静谧无涟漪,烟雾弥漫在高山峰上,夕阳下的鸟儿归巢。
在这宁静的居所,最能体味无为之乐,白色的石头上凝结着钓鱼的情趣。
诗意:
《至石壁庄》描绘了一个宁静的山间居所,诗人通过景物的描绘表达了自己对自然的喜爱和对闲适生活的向往。诗中的湖心、山衣、篱笆、野豆花、岩石、渔民、秋水、烟雾、高山峰、夕阳和鸟儿等形象丰富而生动地展示了山水景色的美丽和宁静。同时,诗人也表达了对自然环境的敬畏和对钓鱼生活的追求,将闲适、无为的心境与白石苍苍的钓矶相对照。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了自然山水的美景和闲适生活的意境。诗人以湖心、山衣、篱笆、野豆花、岩石、渔民、秋水、烟雾、高山峰和夕阳等形象描绘了一个宁静而美丽的山水之地,给人以清新、宁静的感觉。诗人通过描绘自然景色和渔民生活,表达了对自然的敬畏和对闲适生活的向往。最后,诗人以白石苍苍的钓矶作为结尾,将诗意归结于钓鱼的情趣和无为的乐趣。整首诗词以简洁、生动的语言描绘了美景,展示了丰越人对自然的热爱和对宁静生活的追求,给人以舒适、宁静的感受。
“渔散空洲秋水在”全诗拼音读音对照参考
zhì shí bì zhuāng
至石壁庄
yī jìng hú xīn tōng cuì wēi, rù shān xiān zì zhe shān yī.
一径湖心通翠微,入山先自着山衣。
rào lí yě dòu huā zhēng fàng, bèi rì yán zhī yè bàn xī.
绕篱野豆花争放,背日岩枝叶半稀。
yú sàn kōng zhōu qiū shuǐ zài, yān héng gāo xiù xī qín guī.
渔散空洲秋水在,烟横高岫夕禽归。
xián jū zuì dé wú néng wèi, bái shí cāng cāng shì diào jī.
闲居最得无能味,白石苍苍是钓矶。
“渔散空洲秋水在”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。