“手采芙蓉下小舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

手采芙蓉下小舟”出自明代丰越人的《吹笛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu cǎi fú róng xià xiǎo zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“手采芙蓉下小舟”全诗

《吹笛》
明代   丰越人
空林醉卧不知秋,手采芙蓉下小舟
明月满天凉似水,闲吹短笛过沧洲。

分类:

《吹笛》丰越人 翻译、赏析和诗意

《吹笛》

空林醉卧不知秋,
手采芙蓉下小舟。
明月满天凉似水,
闲吹短笛过沧洲。

诗词的中文译文:

我醉卧在空旷的林中,不知道已经是秋天了,
手中采摘了芙蓉,下了小船。
明亮的月光洒满天空,凉意如水,
我闲散地吹着短笛穿过沧洲。

诗意和赏析:

这首诗词《吹笛》出自明代丰越人之手,描绘了一个意境优美的场景。诗人在空旷的林中醉卧,不知道秋天已经来临。他采摘了芙蓉,坐在小船上。明亮的月光洒满天空,给人一种凉爽的感觉,宛如水一般清澈。诗人心情悠闲,吹着短笛漫步穿过沧洲。

这首诗词通过描绘自然景色和诗人的心境,展现了一种宁静、恬淡的意境。空林、采芙蓉、小舟、明月、沧洲等元素,构成了一幅宁静而美丽的画面。诗人醉卧在空旷的林中,意味着他远离尘嚣,心境宁静。他采摘芙蓉,象征着对美的追求和享受。明月满天,给人一种凉爽的感觉,与诗人内心的宁静相呼应。他吹着短笛,轻松地穿过沧洲,展现出一种自由自在的态度。

整首诗词以自然景色和诗人的心境为主题,通过细腻的描写和优美的语言,营造出一种宁静、恬淡的氛围。它表达了诗人追求自由与宁静的心态,同时也传递了对自然美和人生的热爱和赞美。

这首诗词自然优美,意境清新,给人以宁静、舒适的感受。它展现了明代文人对自然景色的热爱和对自由、宁静生活向往的情感表达,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手采芙蓉下小舟”全诗拼音读音对照参考

chuī dí
吹笛

kōng lín zuì wò bù zhī qiū, shǒu cǎi fú róng xià xiǎo zhōu.
空林醉卧不知秋,手采芙蓉下小舟。
míng yuè mǎn tiān liáng shì shuǐ, xián chuī duǎn dí guò cāng zhōu.
明月满天凉似水,闲吹短笛过沧洲。

“手采芙蓉下小舟”平仄韵脚

拼音:shǒu cǎi fú róng xià xiǎo zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手采芙蓉下小舟”的相关诗句

“手采芙蓉下小舟”的关联诗句

网友评论


* “手采芙蓉下小舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手采芙蓉下小舟”出自丰越人的 《吹笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢