“思纷梦自牵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思纷梦自牵”全诗
都忘鬟影媚,讵得护芳鲜。
馥延因借鬒,艳伫欲分钿。
错教荡子惜,终误如花年。
分类:
《赋得眠鬟压落花》冯梦祯 翻译、赏析和诗意
《赋得眠鬟压落花》是明代冯梦祯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
弄花绮床前,思纷梦自牵。
都忘鬟影媚,讵得护芳鲜。
馥延因借鬒,艳伫欲分钿。
错教荡子惜,终误如花年。
诗意:
这首诗描绘了一个女子在花床前入睡的情景。她在花海中摆弄着花朵,思绪繁杂,梦境自然而然地牵引着她的心思。她忘却了自己美丽鬟发的倩影,又何以保护鲜花的娇艳呢?花香因为她的借助而扩散,花朵的艳丽宛如要分割下来。然而,这种错觉使她感到愧疚,她最终误了一年又一年,就像那些花朵一样。
赏析:
这首诗以描写女子在花床前入睡的场景为主线,通过对花、鬟发和梦境的描绘,表达了一种情感的起伏和内心的纠结。
诗中的“弄花绮床前”描绘了女子在花海中摆弄花朵的情景,展示了她对花的喜爱和对美的追求。然而,她的心思却因梦境的干扰而不断分散,体现了人们在睡梦中思绪纷乱的状态。
诗中的“都忘鬟影媚,讵得护芳鲜”表达了女子因为陷入梦境而忘却了自己鬟发的美丽,进而引发对花朵保护的思考。她意识到自己无法同时呵护自身的美丽和花朵的娇艳,内心产生了一种无奈和愧疚之情。
诗中的“馥延因借鬒,艳伫欲分钿”描绘了花香因为女子的借助而扩散,花朵的艳丽宛如要分割下来。这里通过花香的延续与花朵的美丽相映成趣,表达了女子对美的追求和对花朵的珍惜。
诗中的“错教荡子惜,终误如花年”暗示了女子因为陷入梦境而错过了许多珍贵的时光,就像那些花朵一样,美丽的花季也在不经意间流逝。这种比喻使诗词更具有普遍的哲理意味,呼唤人们要珍惜美丽的瞬间,不要让时光白白流逝。
整首诗以唯美的语言描绘了女子在花床前入睡的情景,通过对花、鬟发和梦境的描绘,抒发了人们对美的追求、对时光流逝的惋惜和对内心纠结的思考。这首诗词展示了冯梦祯独特的意象和情感表达,给人以细腻、抒情的艺术享受。
“思纷梦自牵”全诗拼音读音对照参考
fù dé mián huán yā luò huā
赋得眠鬟压落花
nòng huā qǐ chuáng qián, sī fēn mèng zì qiān.
弄花绮床前,思纷梦自牵。
dōu wàng huán yǐng mèi, jù dé hù fāng xiān.
都忘鬟影媚,讵得护芳鲜。
fù yán yīn jiè zhěn, yàn zhù yù fēn diàn.
馥延因借鬒,艳伫欲分钿。
cuò jiào dàng zǐ xī, zhōng wù rú huā nián.
错教荡子惜,终误如花年。
“思纷梦自牵”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。