“抚己虚疑梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

抚己虚疑梦”出自明代冯琦的《送见素业师南还二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ jǐ xū yí mèng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“抚己虚疑梦”全诗

《送见素业师南还二首》
明代   冯琦
灞水遥伤别,燕山独送行。
弹珠元自误,抱玉竟谁明。
抚己虚疑梦,逢人怯问名。
报书稀不到,沾洒望神京。
¤

分类:

《送见素业师南还二首》冯琦 翻译、赏析和诗意

《送见素业师南还二首》是明代冯琦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
灞水遥伤别,
燕山独送行。
弹珠元自误,
抱玉竟谁明。
抚己虚疑梦,
逢人怯问名。
报书稀不到,
沾洒望神京。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别见素业师南归的情景。诗人站在灞水边,远远地伤感地与业师告别。业师离去的路途是孤独的,只有燕山陪伴着他。诗人回想起过去,悔恨自己曾经的疏忽,未能珍惜与业师相处的时光。他抱着敬爱的心情,但并不清楚自己的情感是否被业师所明白。他内心充满了疑虑和迷茫,仿佛置身于虚幻的梦境中。每当遇到他人,他都感到胆怯,不敢主动询问自己的名字。他寄予期望的书信很少能到达,只能沾湿了期盼着的神京(指京城)。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对业师的深情告别和对自己内心的疑虑。诗人通过景物和心理的描写,将复杂的情感表达得深沉而含蓄。

诗中的灞水和燕山是具有明确地理位置的象征,灞水是陕西的一条河流,燕山则是北京附近的山脉。这些地名的使用增强了诗词的写实感和真切性,使读者能够感受到离别的真实情境。

诗人的内心矛盾和困惑也在诗中表现得淋漓尽致。他在业师离去之际才意识到自己对他的珍重之情,但又不确定业师是否能够理解自己的心意。这种不确定和矛盾在诗中通过对自我和他人的反思展现出来,使诗词充满了思考和内省的氛围。

最后两句诗中的报书和神京,揭示了诗人对与业师保持联系的渴望和对京城的向往。诗人希望能够通过书信传达自己的心意,但却很少有回音,只能将期盼寄托在神京这个遥远的地方。这种渴望和失望的对比,表达了诗人对于理解和认同的渴求。

总的来说,这首诗词以简洁而含蓄的语言,通过对离别情景和内心疑虑的描写,展示了诗人复杂的情感和思考。它既有个人情感的抒发,又具有普遍的人生意义,引发读者对于珍惜与他人相处、追寻真实认同的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抚己虚疑梦”全诗拼音读音对照参考

sòng jiàn sù yè shī nán hái èr shǒu
送见素业师南还二首

bà shuǐ yáo shāng bié, yān shān dú sòng xíng.
灞水遥伤别,燕山独送行。
dàn zhū yuán zì wù, bào yù jìng shuí míng.
弹珠元自误,抱玉竟谁明。
fǔ jǐ xū yí mèng, féng rén qiè wèn míng.
抚己虚疑梦,逢人怯问名。
bào shū xī bú dào, zhān sǎ wàng shén jīng.
报书稀不到,沾洒望神京。
¤

“抚己虚疑梦”平仄韵脚

拼音:fǔ jǐ xū yí mèng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抚己虚疑梦”的相关诗句

“抚己虚疑梦”的关联诗句

网友评论


* “抚己虚疑梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚己虚疑梦”出自冯琦的 《送见素业师南还二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢