“八月塞门开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八月塞门开”全诗
五原秋草尽,万骑羽书来。
秦陇疮痍后,疆场战伐催。
黄云迷处所,羌笛暮生哀。
¤
分类:
《闻警二首》冯惟讷 翻译、赏析和诗意
《闻警二首》是明代冯惟讷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《闻警二首》
八月塞门开,
单于猎雁回。
五原秋草尽,
万骑羽书来。
秦陇疮痍后,
疆场战伐催。
黄云迷处所,
羌笛暮生哀。
译文:
八月时,边塞的大门敞开,
匈奴单于带着猎获的雁归来。
五原的秋草已尽,
万骑的羽书传达而来。
秦陇经历了战乱后的创伤,
边境战事频繁而急迫。
黄云迷失了方位,
羌笛在黄昏时分哀怨地响起。
诗意:
这首诗描绘了明代时期边塞的景象和战争的残酷。八月时,大门敞开,匈奴单于带着猎获的雁归来,预示着边境的不平静。五原的秋草已经凋零,万骑的羽书传达着战事的紧急消息。秦陇地区在经历了连年的战乱后,已经痛苦不堪。黄云迷失了方向,象征着战事带来的混乱和困惑。而羌笛在黄昏时分悲怨地响起,表达了人们对战争的痛苦和哀叹。
赏析:
《闻警二首》以简洁的语言描绘了明代边塞的景象和战争的残酷现实,展现了作者冯惟讷对战乱时期的深刻感受。诗中运用了一系列意象,如八月塞门开、单于猎雁回、五原秋草尽、万骑羽书来等,通过描绘自然景物和边塞动态,表达了悲壮的意境。黄云迷处所、羌笛暮生哀这样的描写更加凸显了战争给人们带来的伤痛和哀愁。
整首诗以简练的语言表达了作者对战乱时期的关注和忧虑,展现了他对国家和人民的关切之情。通过对自然景物和战争场景的刻画,诗中融入了对人情况味的描写,使诗词更具感染力和共鸣力。整首诗气势磅礴,意境深远,凭借着鲜明的画面感和独特的表现手法,使读者能够深入感受到战争给人带来的苦难和伤痛,反思战乱的可怕和无情。
“八月塞门开”全诗拼音读音对照参考
wén jǐng èr shǒu
闻警二首
bā yuè sāi mén kāi, chán yú liè yàn huí.
八月塞门开,单于猎雁回。
wǔ yuán qiū cǎo jǐn, wàn qí yǔ shū lái.
五原秋草尽,万骑羽书来。
qín lǒng chuāng yí hòu, jiāng chǎng zhàn fá cuī.
秦陇疮痍后,疆场战伐催。
huáng yún mí chù suǒ, qiāng dí mù shēng āi.
黄云迷处所,羌笛暮生哀。
¤
“八月塞门开”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。