“春云间珠圃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春云间珠圃”全诗
春云间珠圃,初日照彤霞。
改服游新苑,移尊对远沙。
应刘今日赏,不是魏王家。
分类:
《春日侍宴高唐齐东二王即韵应教》冯惟讷 翻译、赏析和诗意
《春日侍宴高唐齐东二王即韵应教》是明代冯惟讷创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
昔听桂山调,今看兰坂花。
过去曾聆听桂山的音乐,今天赏赏看兰坂上的花朵。
诗中通过桂山调和兰坂花来表达时间的流转,映射出作者在不同时期的感受和体验。
春云间珠圃,初日照彤霞。
春天的云彩飘荡在珠圃之间,初升的太阳照耀着彤霞。
这两句描绘了春天的景色,以珠圃和彤霞来表现春日的美好和光彩。
改服游新苑,移尊对远沙。
更换服装游览新的园苑,移动座位与远方的沙地相对。
这两句描绘了作者参加宴会时的场景,展现了宴会的热闹和喜庆氛围。
应刘今日赏,不是魏王家。
应邀来此与刘氏共赏,但不是魏王的家族。
这两句表明尽管作者与刘氏一同赏景,但并不属于魏王的家族,暗示作者在宴会中的身份和地位。
整首诗词通过描绘春日的景色和宴会场景,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。诗中使用了桂山调和兰坂花、珠圃和彤霞等意象,以及改服游新苑和移尊对远沙等动作,创造出了生动的画面和氛围。通过对不同时刻和不同身份的对比,诗中抒发了作者对生命的思考和体验的感受。
“春云间珠圃”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shì yàn gāo táng qí dōng èr wáng jí yùn yīng jiào
春日侍宴高唐齐东二王即韵应教
xī tīng guì shān diào, jīn kàn lán bǎn huā.
昔听桂山调,今看兰坂花。
chūn yún jiān zhū pǔ, chū rì zhào tóng xiá.
春云间珠圃,初日照彤霞。
gǎi fú yóu xīn yuàn, yí zūn duì yuǎn shā.
改服游新苑,移尊对远沙。
yīng liú jīn rì shǎng, bú shì wèi wáng jiā.
应刘今日赏,不是魏王家。
“春云间珠圃”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。