“军持分水浴苍龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

军持分水浴苍龙”出自明代复初恢公的《送海上人还荆门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn chí fēn shuǐ yù cāng lóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“军持分水浴苍龙”全诗

《送海上人还荆门》
明代   复初恢公
遍礼南朝古佛宫,荆岑春去百花浓。
江通楚蜀波涛壮,山入湖湘紫翠重。
主杖穿云随白鹿,军持分水浴苍龙
欲知后夜相思梦,月落猿啼满竺峰。

分类:

《送海上人还荆门》复初恢公 翻译、赏析和诗意

《送海上人还荆门》是明代复初恢公所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
遍礼南朝古佛宫,
荆岑春去百花浓。
江通楚蜀波涛壮,
山入湖湘紫翠重。
主杖穿云随白鹿,
军持分水浴苍龙。
欲知后夜相思梦,
月落猿啼满竺峰。

诗意:
这首诗词表达了诗人复初恢公送别海上归人,并借景抒发对祖国江山的热爱和思念之情。诗中描绘了南朝古佛宫的壮丽景色,描述了春天百花盛开的美景。江水流通着楚蜀之间,波浪汹涌壮观;山脉融入湖泊和湘江,紫色和翠绿交相辉映。诗人通过这些景物的描绘,表达了对祖国壮丽山川的赞美和眷恋。

诗词赏析:
这首诗词以描绘自然景观的方式,表达了诗人对祖国的深情厚意。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了江山秀丽的景色。首句“遍礼南朝古佛宫”,通过描写佛宫来展示南朝的古老庄严和厚重的文化底蕴。接着,“荆岑春去百花浓”一句,以春天百花盛开的景象,表达了大自然的生机勃勃和丰富多彩。

接下来的两句,“江通楚蜀波涛壮,山入湖湘紫翠重”,通过江水和山脉的描绘,展现了江山壮丽的景色和多样的色彩。这些景物的描绘使读者能够感受到中国独特的自然风光和文化底蕴。

后面两句,“主杖穿云随白鹿,军持分水浴苍龙”,通过描写主杖和军队的动作,表达了诗人对祖国的思念之情。最后两句,“欲知后夜相思梦,月落猿啼满竺峰”,以夜晚的景象来表达诗人在远离祖国时的相思之苦和对家乡的思念。

整首诗词通过丰富的景物描写,展示了中国独特的自然景观和文化底蕴,同时表达了诗人对祖国的热爱和思念之情,具有浓郁的情感和艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“军持分水浴苍龙”全诗拼音读音对照参考

sòng hǎi shàng rén hái jīng mén
送海上人还荆门

biàn lǐ nán cháo gǔ fó gōng, jīng cén chūn qù bǎi huā nóng.
遍礼南朝古佛宫,荆岑春去百花浓。
jiāng tōng chǔ shǔ bō tāo zhuàng, shān rù hú xiāng zǐ cuì zhòng.
江通楚蜀波涛壮,山入湖湘紫翠重。
zhǔ zhàng chuān yún suí bái lù, jūn chí fēn shuǐ yù cāng lóng.
主杖穿云随白鹿,军持分水浴苍龙。
yù zhī hòu yè xiāng sī mèng, yuè luò yuán tí mǎn zhú fēng.
欲知后夜相思梦,月落猿啼满竺峰。

“军持分水浴苍龙”平仄韵脚

拼音:jūn chí fēn shuǐ yù cāng lóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“军持分水浴苍龙”的相关诗句

“军持分水浴苍龙”的关联诗句

网友评论


* “军持分水浴苍龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“军持分水浴苍龙”出自复初恢公的 《送海上人还荆门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢