“客至无钱强出赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

客至无钱强出赊”出自明代傅汝楫的《闭门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhì wú qián qiáng chū shē,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“客至无钱强出赊”全诗

《闭门》
明代   傅汝楫
频年罢酿老爱酒,客至无钱强出赊
落尽庭梅三日雨,香风闲对一瓯茶。

分类:

《闭门》傅汝楫 翻译、赏析和诗意

《闭门》

频年罢酿老爱酒,
客至无钱强出赊。
落尽庭梅三日雨,
香风闲对一瓯茶。

译文:
多年来我不再酿酒,但仍钟爱美酒,
客人来访时,我没有钱,只好借债应酬。
连续三天的雨将庭院的梅花击落一地,
我静静地坐着,享受着香风,品味着一杯茶。

诗意和赏析:
这首诗词《闭门》是明代诗人傅汝楫的作品。诗人以简洁而深刻的文字描绘了自己的生活状态和心情。

诗的开篇,“频年罢酿老爱酒”,表达了诗人多年来不再从事酿酒工作,但他依然钟爱着美酒。这句话反映了诗人对美好事物的追求和热爱,同时也表达了对过去时光的怀念。

接着,“客至无钱强出赊”,描绘了客人来访时自己并没有足够的钱财,只能借债招待客人。这句话反映了诗人的贫困和窘迫,但也显示了他不愿因此而放弃待客之道的坚持。

接下来的两句,“落尽庭梅三日雨,香风闲对一瓯茶”,通过描写庭院中梅花被连续三天的雨水击落的景象,再配上“香风”和“一瓯茶”的描述,展现了诗人宁静自在的生活态度。诗人没有因外界的困境而消沉,而是选择坐在室内,享受着内心的宁静和自由,与香风对话,品味着一杯茶,表现了对内心世界的追求和对生活的悠然态度。

整首诗以简洁的文字勾勒出诗人内心的世界,表达了对美酒、待客和宁静生活的向往。诗中的寥寥数语,展示了诗人在困境中保持乐观积极的心态,以及对内心世界的追求和呈现。通过描绘生活琐事中的细节,诗人抒发了对美好生活的向往和对自由自在心态的追求,给读者带来了一种宁静、舒适的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客至无钱强出赊”全诗拼音读音对照参考

bì mén
闭门

pín nián bà niàng lǎo ài jiǔ, kè zhì wú qián qiáng chū shē.
频年罢酿老爱酒,客至无钱强出赊。
luò jǐn tíng méi sān rì yǔ, xiāng fēng xián duì yī ōu chá.
落尽庭梅三日雨,香风闲对一瓯茶。

“客至无钱强出赊”平仄韵脚

拼音:kè zhì wú qián qiáng chū shē
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客至无钱强出赊”的相关诗句

“客至无钱强出赊”的关联诗句

网友评论


* “客至无钱强出赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客至无钱强出赊”出自傅汝楫的 《闭门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢