“暂中千日酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂中千日酒”出自明代傅汝舟的《夜雨郑给事宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn zhōng qiān rì jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暂中千日酒”全诗

《夜雨郑给事宅》
明代   傅汝舟
恋阙未毁车,还山只结庐。
暂中千日酒,迟上万年书。
野树鸣干叶,晴潭响暗鱼。
别君何所望,占气斗牛墟。

分类:

《夜雨郑给事宅》傅汝舟 翻译、赏析和诗意

《夜雨郑给事宅》是明代傅汝舟创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜雨郑给事宅:
夜晚的雨滴打在郑给事的宅院里,

恋阙未毁车,
我心中对皇宫的思念依然未消减,

还山只结庐。
只愿归隐山野,建造一座简陋的茅屋。

暂中千日酒,
在山野中,我暂时停下了千日的饮酒,

迟上万年书。
却延迟了万年的读书之事。

野树鸣干叶,
野树发出干枯叶子的声响,

晴潭响暗鱼。
晴朗的池塘中,鱼儿发出微弱的声音。

别君何所望,
告别了朋友,你期望着什么?

占气斗牛墟。
在星象上预测斗牛座的位置。

诗意和赏析:
这首诗以写景抒怀的方式表达了傅汝舟对隐士生活的向往和追求。作者借夜雨和给事宅的场景,表达了自己对世俗官场的厌倦和对山野自然生活的向往。

诗的前两句表达了作者对皇宫的思念和对归隐山野的向往。恋阙未毁车意味着作者对皇宫的思念仍然存在,还山只结庐则表明作者只愿归隐山野,过简朴的生活。

接下来的两句描述了作者在山野中的生活状态。他停下了千日的饮酒,意味着他暂时摒弃了纷扰的世俗生活,专心过起了隐士的生活。迟上万年书则表达了他迟迟未能专心致志地读书,暗示了他对自我修养和学问的追求。

最后两句描绘了山野的景色。野树鸣干叶和晴潭响暗鱼,通过描写自然界的声音,表达了作者对大自然的亲近和对宁静的向往。

整首诗通过对自然景物的描写,表达了作者对隐士生活的向往和对世俗生活的厌倦,以及对自我修养和学问追求的渴望。同时,诗中融入了一些玄言之意,如占气斗牛墟,展示了作者对星象之术的探索和对未来的期许。

这首诗词以简洁的语言和深邃的意境,将作者的心境与自然景色相融合,给人以静谧、追求内心宁静的感受。也展示了明代士人对自然、对心灵寄托的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂中千日酒”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ zhèng jǐ shì zhái
夜雨郑给事宅

liàn quē wèi huǐ chē, hái shān zhǐ jié lú.
恋阙未毁车,还山只结庐。
zàn zhōng qiān rì jiǔ, chí shàng wàn nián shū.
暂中千日酒,迟上万年书。
yě shù míng gàn yè, qíng tán xiǎng àn yú.
野树鸣干叶,晴潭响暗鱼。
bié jūn hé suǒ wàng, zhàn qì dòu niú xū.
别君何所望,占气斗牛墟。

“暂中千日酒”平仄韵脚

拼音:zàn zhōng qiān rì jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂中千日酒”的相关诗句

“暂中千日酒”的关联诗句

网友评论


* “暂中千日酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂中千日酒”出自傅汝舟的 《夜雨郑给事宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢