“自兹率土调春令”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自兹率土调春令”全诗
送迎灵驾神心享,跪拜灵坛礼容盛。
气和草木发萌芽,德畅禽鱼遂翔泳。
永望翠盖逐流云,自兹率土调春令。
分类:
《郊庙歌辞·祀风师乐章·送神》包佶 翻译、赏析和诗意
诗词:《郊庙歌辞·祀风师乐章·送神》
微穆敷华能应节,
飘扬发彩宜行庆。
送迎灵驾神心享,
跪拜灵坛礼容盛。
气和草木发萌芽,
德畅禽鱼遂翔泳。
永望翠盖逐流云,
自兹率土调春令。
中文译文:
微微庄严仪态庄重,敷彩华装适应节令。
飘扬翻飞彩旗宜举行庆典。
送迎神明的灵驾,神心得享受。
跪拜在灵坛上,礼仪庄严庆典盛大。
气候和睦,草木发芽生长,
美德畅盛,鸟禽鱼翔。
永远瞻望神龙凤凰逐云飞舞,
自此调和土地的春天使命。
诗意:
这首诗描绘了郊庙祭祀的场景,通过形容殿宇庄严、礼仪庄重以及神龙凤凰飞舞的景象,表达了对神灵的崇敬与祭祀之情。诗中提到的气候和睦、草木发芽、禽鱼翔泳,表现了自然界的繁荣昌盛,与神灵的庇佑和恩泽相呼应。
赏析:
这首诗以唐代的祭祀仪式为背景,通过描绘庙宇庄严的场景和神灵祭祀的礼仪,展现了唐代人对神灵的崇敬之情。诗中运用了丰富的修辞手法,如“微穆敷华能应节”、“跪拜灵坛礼容盛”,用以形容庙宇的庄严和祭祀的隆重。同时,诗中还通过描写气候和睦、草木发芽、禽鱼翔泳的景象,表现了自然世界的繁荣与神明的庇佑。整首诗以庄重而慎重的语调展开,使读者感受到了古代祭祀仪式的庄严氛围。
“自兹率土调春令”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí sì fēng shī yuè zhāng sòng shén
郊庙歌辞·祀风师乐章·送神
wēi mù fū huá néng yīng jié, piāo yáng fā cǎi yí xíng qìng.
微穆敷华能应节,飘扬发彩宜行庆。
sòng yíng líng jià shén xīn xiǎng,
送迎灵驾神心享,
guì bài líng tán lǐ róng shèng.
跪拜灵坛礼容盛。
qì hé cǎo mù fā méng yá, dé chàng qín yú suì xiáng yǒng.
气和草木发萌芽,德畅禽鱼遂翔泳。
yǒng wàng cuì gài zhú liú yún, zì zī lǜ tǔ diào chūn lìng.
永望翠盖逐流云,自兹率土调春令。
“自兹率土调春令”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。