“花里唱歌船过桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

花里唱歌船过桥”出自明代葛一龙的《西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā lǐ chàng gē chuán guò qiáo,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“花里唱歌船过桥”全诗

《西湖》
明代   葛一龙
黛写残山带郭遥,镜浮新水不通潮。
堤边绁马客投寺,花里唱歌船过桥
红粉年年化香土,春风处处长兰苕。
湖心亭子湖心月,醉与何人度此宵。

分类: 西湖

《西湖》葛一龙 翻译、赏析和诗意

《西湖》是明代诗人葛一龙的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黛色山峦遥遥远,
湖面如镜水不潮。
堤边系马客投寺,
花丛中唱歌船过桥。
红粉年年香土化,
春风吹拂长兰苕。
湖心亭上明月照,
我与谁人共醉宵。

诗意:
这首诗描绘了美丽的西湖景色。诗人以简洁而生动的语言,表达了对湖光山色的赞美和对自然景观的感受。诗中展现了湖水如镜、山峦遥远、花丛繁盛的景象,同时也描绘了堤边的行人、唱歌的船只和湖心亭上的明月。诗人通过这些景物,表达了对美好时光的向往和对自然的敬畏之情。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了西湖的美景,通过对景物的描写,展示了作者对自然的热爱和对美的追求。诗人运用婉约的笔触,将湖光山色与人物活动巧妙地融合在一起,使整首诗颇具意境和韵味。

首句“黛色山峦遥遥远”,以简洁的句式和形象的词语,描绘了远处山峦的苍翠,以及山峦的遥远感。接着,“湖面如镜水不潮”,通过对湖面的描绘,展现了湖水平静如镜的景象,与通常的潮汐相反,进一步强调湖水的宁静与美丽。

接下来的两句“堤边系马客投寺,花丛中唱歌船过桥”,通过描绘堤边的行人系马投寺以及花丛中唱歌的船只,展示了湖畔的生活场景,增添了诗意的生动感。

诗的后半部分,“红粉年年香土化,春风吹拂长兰苕”,描绘了湖畔的花草景象。红粉年年香土化,春风吹拂长兰苕,表达了花草的繁盛和生命力的蓬勃,同时也暗示了湖畔的美景常年如春。

最后两句“湖心亭上明月照,我与谁人共醉宵”,通过描绘湖心亭上的明月,表达了诗人在这美丽的夜晚与何人共度时光、畅饮欢乐的情愫。这两句以一种略带忧愁和向往的语气,给整首诗增添了一丝浪漫和深情。

总的来说,这首诗通过对西湖景色的描绘,展示了自然与人文的和谐,表达了对美好时光和自然的向往,同时也将读者带入了一个富有诗意的意境之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花里唱歌船过桥”全诗拼音读音对照参考

xī hú
西湖

dài xiě cán shān dài guō yáo, jìng fú xīn shuǐ bù tōng cháo.
黛写残山带郭遥,镜浮新水不通潮。
dī biān xiè mǎ kè tóu sì, huā lǐ chàng gē chuán guò qiáo.
堤边绁马客投寺,花里唱歌船过桥。
hóng fěn nián nián huà xiāng tǔ, chūn fēng chǔ chù zhǎng lán sháo.
红粉年年化香土,春风处处长兰苕。
hú xīn tíng zi hú xīn yuè, zuì yǔ hé rén dù cǐ xiāo.
湖心亭子湖心月,醉与何人度此宵。

“花里唱歌船过桥”平仄韵脚

拼音:huā lǐ chàng gē chuán guò qiáo
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花里唱歌船过桥”的相关诗句

“花里唱歌船过桥”的关联诗句

网友评论


* “花里唱歌船过桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花里唱歌船过桥”出自葛一龙的 《西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢