“四百亭台何处胜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四百亭台何处胜”全诗
四百亭台何处胜,香车未到莫飞花。
分类: 西湖
《西湖曲》龚士骧 翻译、赏析和诗意
《西湖曲》是明代诗人龚士骧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
六桥罗绮媚晴霞,
彩袖风偏一向斜。
四百亭台何处胜,
香车未到莫飞花。
诗意:
这首诗词描绘了西湖的美景和繁华景象。作者通过形象的描写表达了对西湖美景的赞美和欣赏,同时也表达了对游览时的期待和希望。
赏析:
这首诗词以西湖为背景,通过描绘六桥罗绮晴霞的景象,将西湖的美景展现在读者面前。六桥罗绮指的是西湖上的六座桥梁,罗绮形容这些桥梁错落有致,美丽绚烂。晴霞则是指晴朗的天空中的红霞,使得景色更加美丽。彩袖风偏一向斜,形象地描绘了游人在湖上乘船行进时,衣袂被风吹得斜飞,给人以轻松愉悦的感觉。
接着,作者提到四百亭台,表明了西湖的繁华景象。亭台是指亭子与台阶,这里指的是西湖周围的建筑物。四百亭台意味着西湖周围有很多亭台建筑,形成了独特的景观。何处胜表示这些亭台建筑之间的竞相美丽,争奇斗艳。
最后两句“香车未到莫飞花”,表达了作者对游览西湖的期待和希望。香车指的是富贵人家所乘的华美车辆,这里表示游览西湖的人还未到达,还未欣赏到西湖的美景。莫飞花则是告诫游客在车未到之前不要急于离开,要等待欣赏西湖的美景。
整首诗词通过生动的描写展现了西湖的美丽景色和繁华景象,同时表达了作者对西湖之行的期待和希望。通过诗人的笔触,读者可以感受到西湖的壮丽和浪漫之美,同时也激发了人们对旅行和美景的向往之情。
“四百亭台何处胜”全诗拼音读音对照参考
xī hú qū
西湖曲
liù qiáo luó qǐ mèi qíng xiá, cǎi xiù fēng piān yī xiàng xié.
六桥罗绮媚晴霞,彩袖风偏一向斜。
sì bǎi tíng tái hé chǔ shèng, xiāng chē wèi dào mò fēi huā.
四百亭台何处胜,香车未到莫飞花。
“四百亭台何处胜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。