“临流回首看归鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临流回首看归鸟”全诗
临流回首看归鸟,高树无风山叶飞。
分类:
《题画》龚用卿 翻译、赏析和诗意
《题画》是明代诗人龚用卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
独向江头坐钓矶,
浮岚空翠点春衣。
临流回首看归鸟,
高树无风山叶飞。
中文译文:
我独自坐在江头垂钓,
水面上漂浮着雾气,点缀着春天的绿色。
我回头望着河流,看着归来的鸟儿,
高山上的树木没有风,树叶却飘飞着。
诗意:
这首诗描绘了一个坐在江头垂钓的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗人沉浸在宁静的环境中,感受着大自然的美妙,并以此为背景,凝聚了他对生活和人生的思考。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人在江头垂钓时的心境。首句“独向江头坐钓矶”,表明诗人独自一人坐在江边,专注于垂钓的动作。第二句“浮岚空翠点春衣”,通过“浮岚”和“空翠”描绘江面上雾气和春天的绿色,增强了春天的氛围。第三句“临流回首看归鸟”,描绘了诗人回头看着飞回来的鸟儿,暗示了他对自然景物的关注和对归宿的思考。最后一句“高树无风山叶飞”,通过对高山上的树木和飞舞的树叶的描写,形象地表达了没有风却有树叶飘飞的景象,给人以意境的启迪。
整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写,展示了诗人对生活的深思和对自然的感悟。这种对自然景物的观察与思考,既表达了诗人对自然的热爱和追求,也蕴含着对人生和人类命运的思考。整首诗以简练的语言和凝练的意象,传达出一种宁静、深邃的意境,给人以心灵的抚慰和启迪。
“临流回首看归鸟”全诗拼音读音对照参考
tí huà
题画
dú xiàng jiāng tóu zuò diào jī, fú lán kōng cuì diǎn chūn yī.
独向江头坐钓矶,浮岚空翠点春衣。
lín liú huí shǒu kàn guī niǎo, gāo shù wú fēng shān yè fēi.
临流回首看归鸟,高树无风山叶飞。
“临流回首看归鸟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。