“鹧鸪啼楚雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹧鸪啼楚雨”出自明代古春兰公的《黄鹤山人墨竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhè gū tí chǔ yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“鹧鸪啼楚雨”全诗

《黄鹤山人墨竹》
明代   古春兰公
水竹共清妍,鲜飙动渭川。
鹧鸪啼楚雨,帝子泣湘烟。
秋意生帘幕,寒光照简编。
百年空见画,黄鹤已成仙。

分类:

《黄鹤山人墨竹》古春兰公 翻译、赏析和诗意

《黄鹤山人墨竹》是明代诗人古春兰公创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水竹共清妍,
鲜飙动渭川。
鹧鸪啼楚雨,
帝子泣湘烟。
秋意生帘幕,
寒光照简编。
百年空见画,
黄鹤已成仙。

诗意:
这首诗词描绘了黄鹤山人墨竹的景象,并融入了一些禅意和哀怨之情。诗人通过描绘水竹的清新婉约,以及渭川上吹动的清风,展现了自然界的美妙景色。然而,诗中也隐含着一些哀伤和离愁,用鹧鸪的啼声和湘烟中泣泪的帝子来表达。最后,诗人以黄鹤已成仙来结束,表达了人事如梦的哀叹和对光阴流转的感慨。

赏析:
这首诗词以清新雅致的描写方式展示了黄鹤山人墨竹的景色。水竹共清妍,形容水与竹的相得益彰,共同散发出清新的美。鲜飙动渭川,描绘了风吹拂竹叶的情景,给人以动感和活力。诗中的鹧鸪啼楚雨和帝子泣湘烟,通过反衬和对比,增添了一丝哀伤和离愁的意味。秋意生帘幕,寒光照简编,以秋天的意象为背景,展现了一种寂寥和凄凉的氛围,同时也反映了时间的流转和岁月的变迁。最后一句“百年空见画,黄鹤已成仙”,表达了对光阴流逝和人事易逝的感慨,黄鹤已经成为仙人,强调了人生短暂和世事无常的主题。

整首诗词以景物描写为主,通过细腻的描绘和意象的交融,表达了诗人对自然美的赞美和对人生的思考。同时,诗中也融入了一些禅意和哀怨之情,给人以深邃的感受。整体上,这首诗词以其清新雅致的风格和深邃的意境,展示了明代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹧鸪啼楚雨”全诗拼音读音对照参考

huáng hè shān rén mò zhú
黄鹤山人墨竹

shuǐ zhú gòng qīng yán, xiān biāo dòng wèi chuān.
水竹共清妍,鲜飙动渭川。
zhè gū tí chǔ yǔ, dì zi qì xiāng yān.
鹧鸪啼楚雨,帝子泣湘烟。
qiū yì shēng lián mù, hán guāng zhào jiǎn biān.
秋意生帘幕,寒光照简编。
bǎi nián kōng jiàn huà, huáng hè yǐ chéng xiān.
百年空见画,黄鹤已成仙。

“鹧鸪啼楚雨”平仄韵脚

拼音:zhè gū tí chǔ yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹧鸪啼楚雨”的相关诗句

“鹧鸪啼楚雨”的关联诗句

网友评论


* “鹧鸪啼楚雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹧鸪啼楚雨”出自古春兰公的 《黄鹤山人墨竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢