“半夜檐铃传梵语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半夜檐铃传梵语”全诗
春浮大斗娟娟酒,寒隔虚棂薄薄纱。
半夜檐铃传梵语,一林江月照梅花。
坐来诗句生枯吻,指点银瓶索煮茶。
分类:
作者简介(顾德辉)
顾德辉(1310~1369)一名瑛,又名阿瑛,字仲英,号金粟道人,江苏昆山人。家富,轻财善结纳宾客,豪宕自喜,年30始折节读书,购古书名画、彝鼎秘玩,筑别业于茜泾西,曰玉山佳处,与客赋诗其中。四方文学士皆至其家。为逃避张士诚授官,隐居嘉兴合溪,子元臣为元官,故封钱塘县男,母丧归绰溪。再逃避士诚授官,断发庐墓,号金粟道人。后徙濠梁,卒。《语林》云:“顾仲瑛风流文雅著称东南,才情妙丽。”著有《玉山草堂集》。
《夜宿三塔次陈元朗韵》顾德辉 翻译、赏析和诗意
《夜宿三塔次陈元朗韵》是明代顾德辉创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水落南湖不露沙,
又牵舫子到僧家。
春浮大斗娟娟酒,
寒隔虚棂薄薄纱。
半夜檐铃传梵语,
一林江月照梅花。
坐来诗句生枯吻,
指点银瓶索煮茶。
诗意:
这首诗词描绘了作者夜宿三塔的情景。诗中通过运用意象和对比,表达了作者在僧家度过的一个寂静的夜晚,以及他在夜间思考诗句和品茶的闲适心境。
赏析:
这首诗词以景物描写为主线,通过细腻的描绘和对比手法,展现了一个宁静而富有诗意的夜晚。以下是对诗句的赏析:
"水落南湖不露沙":南湖水位下降,沙滩浮现。这句意味着水退后,沙滩显露,景色清朗。
"又牵舫子到僧家":这句表达了作者再次带着遥思到僧家寄宿的心情。
"春浮大斗娟娟酒":春天的美景如同美酒一般,使人陶醉。
"寒隔虚棂薄薄纱":冬天的寒冷透过虚掩的窗棂和薄纱间隔开来,增添了一丝寒意。
"半夜檐铃传梵语":半夜时分,檐下的铃声传来,仿佛传达着佛教的梵语,给人一种宁静的感受。
"一林江月照梅花":江边的月光照亮了一片梅花林,给人以清冷幽静的感觉。
"坐来诗句生枯吻":坐下来写诗,诗句生动有趣,使人心生向往。
"指点银瓶索煮茶":指点着银瓶煮茶,显示了作者在宁静的夜晚,以茶会友、品茶消遣的情景。
整首诗词以自然景物为背景,通过描写细腻、意象鲜明的词句,表达了作者在僧家夜宿期间内心的宁静和对诗文的创作热情。这首诗词展示了作者对自然和文学的敏感,以及对闲适生活的向往。
“半夜檐铃传梵语”全诗拼音读音对照参考
yè sù sān tǎ cì chén yuán lǎng yùn
夜宿三塔次陈元朗韵
shuǐ luò nán hú bù lù shā, yòu qiān fǎng zi dào sēng jiā.
水落南湖不露沙,又牵舫子到僧家。
chūn fú dà dǒu juān juān jiǔ, hán gé xū líng báo báo shā.
春浮大斗娟娟酒,寒隔虚棂薄薄纱。
bàn yè yán líng chuán fàn yǔ, yī lín jiāng yuè zhào méi huā.
半夜檐铃传梵语,一林江月照梅花。
zuò lái shī jù shēng kū wěn, zhǐ diǎn yín píng suǒ zhǔ chá.
坐来诗句生枯吻,指点银瓶索煮茶。
“半夜檐铃传梵语”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。