“复有琴尊陪燕游”的意思及全诗出处和翻译赏析

复有琴尊陪燕游”出自明代顾观的《吴彦明秀樾堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù yǒu qín zūn péi yàn yóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“复有琴尊陪燕游”全诗

《吴彦明秀樾堂》
明代   顾观
出郭卜居何所似,杜陵浣花溪水头。
桤林吟风草堂静,楠树接叶茅亭幽。
每从图史慰岑寂,复有琴尊陪燕游
平生我亦爱清赏,他日访君须买舟。

分类:

《吴彦明秀樾堂》顾观 翻译、赏析和诗意

《吴彦明秀樾堂》是明代文人顾观的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出郭卜居何所似,
杜陵浣花溪水头。
桤林吟风草堂静,
楠树接叶茅亭幽。
每从图史慰岑寂,
复有琴尊陪燕游。
平生我亦爱清赏,
他日访君须买舟。

诗意:
这首诗描述了作者吴彦明在杜陵浣花溪水边的秀樾堂居所。诗中描绘了秀美的自然环境和安静宜人的居住处,以及与友人一同欣赏图书和音乐的情景。诗人表达了自己对清雅赏景的喜爱,并期望将来能乘船拜访朋友。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘出了吴彦明的居所景致和内心情感。首句“出郭卜居何所似”,表达了吴彦明对自己居住环境的独特喜爱之情。接着,诗人描绘了杜陵浣花溪水的美丽景色,用“桤林吟风草堂静,楠树接叶茅亭幽”来形容居所的宁静和幽雅。

诗的下半部分描述了吴彦明在这样的环境中所从事的活动。他常常欣赏图书,慰籍内心的寂寞和空虚,也有朋友相伴,一同品味音乐的美妙。这种清雅的生活态度表现了吴彦明对文化艺术的热爱和追求。

最后两句“平生我亦爱清赏,他日访君须买舟”,表达了吴彦明对清雅生活的钟爱,以及希望将来能乘船拜访朋友的愿望。这两句诗也可理解为诗人对友谊和情感交流的珍视,以及对未来友谊的期待。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然环境和内心情感的描绘,展示了作者对清雅生活和友情的追求。通过欣赏诗中所描绘的美景和情感体验,读者可以感受到作者对自然和艺术的热爱,以及对友谊和交流的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复有琴尊陪燕游”全诗拼音读音对照参考

wú yàn míng xiù yuè táng
吴彦明秀樾堂

chū guō bǔ jū hé suǒ shì, dù líng huàn huā xī shuǐ tóu.
出郭卜居何所似,杜陵浣花溪水头。
qī lín yín fēng cǎo táng jìng, nán shù jiē yè máo tíng yōu.
桤林吟风草堂静,楠树接叶茅亭幽。
měi cóng tú shǐ wèi cén jì, fù yǒu qín zūn péi yàn yóu.
每从图史慰岑寂,复有琴尊陪燕游。
píng shēng wǒ yì ài qīng shǎng, tā rì fǎng jūn xū mǎi zhōu.
平生我亦爱清赏,他日访君须买舟。

“复有琴尊陪燕游”平仄韵脚

拼音:fù yǒu qín zūn péi yàn yóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复有琴尊陪燕游”的相关诗句

“复有琴尊陪燕游”的关联诗句

网友评论


* “复有琴尊陪燕游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复有琴尊陪燕游”出自顾观的 《吴彦明秀樾堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢