“栗里归来陶令宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

栗里归来陶令宅”出自明代顾敬的《次廉夫韵寄玉山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì lǐ guī lái táo lìng zhái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“栗里归来陶令宅”全诗

《次廉夫韵寄玉山》
明代   顾敬
玉山幽深草堂好,翠竹森森映白沙。
栗里归来陶令宅,桃花开处杜陵家。
风来野树留歌鸟,雨入溪流送落花。
我欲问津从此去,天涯何处有星槎。

分类:

《次廉夫韵寄玉山》顾敬 翻译、赏析和诗意

《次廉夫韵寄玉山》是明代顾敬创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉山幽深草堂好,
翠竹森森映白沙。
栗里归来陶令宅,
桃花开处杜陵家。
风来野树留歌鸟,
雨入溪流送落花。
我欲问津从此去,
天涯何处有星槎。

诗意:
这首诗描绘了一幅山水田园的景象,表达了诗人对自然的赞美和对远方的向往之情。诗人以玉山的幽深草堂为起点,通过翠竹映衬着白沙的景色,展现了一幅宁静和谐的画面。接下来,诗人描述了归途中经过的栗树之地和陶令的宅邸,以及杜陵的家园,这些都是与自然和人文相融合的美妙场景。在最后两句,诗人表达了自己渴望追问天涯何处才有能带自己远行的船只。

赏析:
该诗以描绘自然景色为主线,通过细腻的描写和自然景物的对比,展现了山水的宁静和美丽。玉山的幽深草堂、翠竹映白沙等描写方式,使读者感受到了清新、宁静的氛围。诗中出现的栗里、陶令宅、杜陵家等地名,使整首诗增添了一种风土人情的色彩,与自然景观相互交融。最后两句表达了诗人的追求和渴望,展示了对未知和远方的向往之情。整首诗以简洁明了的语言,表达了对自然美的赞美和对远方的渴望,给人以宁静、深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栗里归来陶令宅”全诗拼音读音对照参考

cì lián fū yùn jì yù shān
次廉夫韵寄玉山

yù shān yōu shēn cǎo táng hǎo, cuì zhú sēn sēn yìng bái shā.
玉山幽深草堂好,翠竹森森映白沙。
lì lǐ guī lái táo lìng zhái, táo huā kāi chù dù líng jiā.
栗里归来陶令宅,桃花开处杜陵家。
fēng lái yě shù liú gē niǎo, yǔ rù xī liú sòng luò huā.
风来野树留歌鸟,雨入溪流送落花。
wǒ yù wèn jīn cóng cǐ qù, tiān yá hé chǔ yǒu xīng chá.
我欲问津从此去,天涯何处有星槎。

“栗里归来陶令宅”平仄韵脚

拼音:lì lǐ guī lái táo lìng zhái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栗里归来陶令宅”的相关诗句

“栗里归来陶令宅”的关联诗句

网友评论


* “栗里归来陶令宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栗里归来陶令宅”出自顾敬的 《次廉夫韵寄玉山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢