“寥寥忆旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥寥忆旧游”出自明代顾亮的《郡斋独酌忆蔡章阳马仲穆诸君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo liáo yì jiù yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“寥寥忆旧游”全诗

《郡斋独酌忆蔡章阳马仲穆诸君》
明代   顾亮
半生徒碌碌,百事未能周。
白屋方甘老,朱门忽见收。
登龙应有愧,得马正堪忧。
坐对盈樽酒,寥寥忆旧游

分类:

《郡斋独酌忆蔡章阳马仲穆诸君》顾亮 翻译、赏析和诗意

《郡斋独酌忆蔡章阳马仲穆诸君》是明代顾亮所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半生徒碌碌,百事未能周。
白屋方甘老,朱门忽见收。
登龙应有愧,得马正堪忧。
坐对盈樽酒,寥寥忆旧游。

诗意:
这首诗词表达了作者顾亮对自己半生的努力和不尽如人意的感叹。他感到自己在各方面的事务上都未能完美地周全处理。诗中提到了两个人物,蔡章阳和马仲穆,可能是作者的朋友或同辈。白屋和朱门分别象征了贫寒和富贵的生活环境,作者认为自己的生活只能安于贫寒的白屋之中,而富贵的朱门却不能指望。作者认为自己登上高位应该感到愧疚,而得到马匹则引发了忧虑,暗示着他对未来的担忧。最后,作者独自一人坐在酒桌前,回忆起过去的欢乐时光。

赏析:
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁有力的语言,表达了作者内心的感慨和追忆。作者通过对比白屋和朱门、登龙和得马的形象,展现了自己对生活境遇的无奈和对未来的担忧。诗中的"白屋"和"朱门"成为了对比鲜明的意象,突出了作者的贫寒和富贵之间的落差。"登龙"一词表达了作者对高位的向往和追求,然而,他对自己是否配得上这个位置产生了疑虑和愧疚。"得马"则突出了作者对未来的忧虑,暗示着他对自己在社会竞争中的不足和困惑。

整首诗词以寥寥数语勾勒出作者内心的复杂情感,展现了他对人生的思考和感慨。通过描绘个人经历和内心体验,作者在表达自己的同时也引发了读者对人生意义和追求的思考。这种情感上的共鸣和思考上的启发是这首诗词的魅力所在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥寥忆旧游”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi dú zhuó yì cài zhāng yáng mǎ zhòng mù zhū jūn
郡斋独酌忆蔡章阳马仲穆诸君

bàn shēng tú lù lù, bǎi shì wèi néng zhōu.
半生徒碌碌,百事未能周。
bái wū fāng gān lǎo, zhū mén hū jiàn shōu.
白屋方甘老,朱门忽见收。
dēng lóng yīng yǒu kuì, dé mǎ zhèng kān yōu.
登龙应有愧,得马正堪忧。
zuò duì yíng zūn jiǔ, liáo liáo yì jiù yóu.
坐对盈樽酒,寥寥忆旧游。

“寥寥忆旧游”平仄韵脚

拼音:liáo liáo yì jiù yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥寥忆旧游”的相关诗句

“寥寥忆旧游”的关联诗句

网友评论


* “寥寥忆旧游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥寥忆旧游”出自顾亮的 《郡斋独酌忆蔡章阳马仲穆诸君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢