“汉家三十六离宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉家三十六离宫”全诗
武皇当年正好武,天马七尺如飞龙。
清晨蹋踘过新市,薄暮鸣鞘入禁中。
中人尽戴鵕鸃冠,猛士半坐黄金鞍。
弯弓向云仰射雁,一发两禽皆道难。
大官赐酒砗磲瓯,一春击尽千肥牛。
撞钟伐鼓献奇舞,灯前变幻鱼龙浮。
宫门沉沉金钥收,明月挂在城西楼,东方渐高复来游。
分类:
《春日行》顾璘 翻译、赏析和诗意
《春日行》是明代顾璘的一首诗,描述了春日游览离宫的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
春日行
汉家三十六离宫,
桃花树树摇春风。
武皇当年正好武,
天马七尺如飞龙。
清晨蹋踘过新市,
薄暮鸣鞘入禁中。
中人尽戴鵕鸃冠,
猛士半坐黄金鞍。
弯弓向云仰射雁,
一发两禽皆道难。
大官赐酒砗磲瓯,
一春击尽千肥牛。
撞钟伐鼓献奇舞,
灯前变幻鱼龙浮。
宫门沉沉金钥收,
明月挂在城西楼,
东方渐高复来游。
译文:
春日游览
汉家的三十六离宫,
桃花树上摇摆着春风。
武皇当年正值壮年,
天马高大如飞龙。
清晨踏过热闹的市场,
黄昏时分鸣鞘入禁中。
中官们戴着华丽的鵕鸃冠,
勇士们半坐在黄金鞍上。
他们弯弓仰射云中的雁,
一箭飞出,两只禽鸟都难以躲避。
春天,大官们赐予酒在砗磲瓯中,
一整个春天,千头肥牛被猎杀。
撞钟、击鼓,展示奇特的舞蹈,
灯光前,鱼龙变幻般浮现。
宫门沉重地关上,金钥匙收好,
明亮的月光挂在城西楼上,
东方渐高,再次前来游览。
诗意和赏析:
这首诗描绘了明代时期春日游览离宫的盛况。诗中提到的"汉家三十六离宫"指的是明代皇宫中供皇帝游玩的36个宫殿,使人联想到繁华盛世的景象。
首节描述了桃花盛开、春风拂动的景象,表达了春天的美好和生机。接着,诗人提到了当年的武皇和他骑乘的高大的天马,展示出武皇英武的形象。
接下来的几节描绘了游览离宫的场景。清晨时分,人们踏过热闹的市场,进入禁中。中官们戴着华丽的鵕鸃冠,勇士们骑在黄金鞍上,展现了壮观的场面。
诗中出现的"弯弓向云仰射雁"表达了壮士们的英勇和技艺,"一发两禽皆道难"说明他们的射箭技术高超,难以躲避。诗中还描绘了游览过程中宴饮和狩猎的场景,以及奇特的舞蹈和灯前的变幻的鱼龙。
最后两句表达了诗人离开时的场景。宫门沉重地关闭,明亮的月光挂在城西楼上,东方渐高,预示着诗人将再次来到这里游览。
整首诗以热闹、繁华的春日游览为主题,通过描绘离宫的壮丽景象和各种活动,展示了明代时期皇室的豪华和繁荣。同时,诗人也透露出对春天和游览的向往和喜爱之情,以及对历史时代的回忆和怀念之情。整体氛围轻松愉悦,给人以欢乐和美好的感受。
“汉家三十六离宫”全诗拼音读音对照参考
chūn rì xíng
春日行
hàn jiā sān shí liù lí gōng, táo huā shù shù yáo chūn fēng.
汉家三十六离宫,桃花树树摇春风。
wǔ huáng dāng nián zhèng hǎo wǔ, tiān mǎ qī chǐ rú fēi lóng.
武皇当年正好武,天马七尺如飞龙。
qīng chén tà jū guò xīn shì, bó mù míng qiào rù jìn zhōng.
清晨蹋踘过新市,薄暮鸣鞘入禁中。
zhōng rén jǐn dài xùn yí guān, měng shì bàn zuò huáng jīn ān.
中人尽戴鵕鸃冠,猛士半坐黄金鞍。
wān gōng xiàng yún yǎng shè yàn, yī fà liǎng qín jiē dào nán.
弯弓向云仰射雁,一发两禽皆道难。
dà guān cì jiǔ chē qú ōu, yī chūn jī jǐn qiān féi niú.
大官赐酒砗磲瓯,一春击尽千肥牛。
zhuàng zhōng fá gǔ xiàn qí wǔ, dēng qián biàn huàn yú lóng fú.
撞钟伐鼓献奇舞,灯前变幻鱼龙浮。
gōng mén chén chén jīn yào shōu, míng yuè guà zài chéng xī lóu, dōng fāng jiàn gāo fù lái yóu.
宫门沉沉金钥收,明月挂在城西楼,东方渐高复来游。
“汉家三十六离宫”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。