“征客期门归”的意思及全诗出处和翻译赏析

征客期门归”出自明代顾彧的《沪渎垒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng kè qī mén guī,诗句平仄:平仄平平平。

“征客期门归”全诗

《沪渎垒》
明代   顾彧
江迥原野阔,海翻波涛起。
征客期门归,吊古沪渎水。
平畴麦草青,涩土箭镞紫。
月黑动北风,塞雁声在水。

分类:

《沪渎垒》顾彧 翻译、赏析和诗意

《沪渎垒》是明代诗人顾彧创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意以及赏析。

中文译文:
江迥原野阔,海翻波涛起。
征客期门归,吊古沪渎水。
平畴麦草青,涩土箭镞紫。
月黑动北风,塞雁声在水。

诗意:
这首诗描绘了明代时期的沪渎垒景象。诗人通过描绘江河的广阔和海洋的波涛,表达了对远方壮丽景色的向往。他期望远行的客人能够早日归来,回到故乡的门前。诗人还吊唁了古代的沪渎水,表达了对历史和传统的敬意。诗中描绘了平坦的原野上青翠的麦草和土地上紫色的箭镞(箭头),形容了当时的自然景观。最后,诗人描述了夜晚的月黑和北风的吹动,以及从水中传来的塞外雁鸣声,给人一种寂寞和辽阔的感觉。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了明代时期的沪渎垒景色和情感。诗人运用自然景物的描写,将壮丽的江河和海洋与古老的历史和传统相融合,展现了作者对家乡和过去的眷恋之情。诗中使用了富有意境和音韵的词语,如"江迥"、"海翻"、"吊古"等,使整首诗具有音乐般的韵律感。通过对自然景物和情感的交融,诗人表达了对家乡和历史的深情厚意,同时也唤起了读者对远方的向往和思考。整首诗以简洁而雄浑的语言,勾勒出宏大的自然景色和人情世态,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征客期门归”全诗拼音读音对照参考

hù dú lěi
沪渎垒

jiāng jiǒng yuán yě kuò, hǎi fān bō tāo qǐ.
江迥原野阔,海翻波涛起。
zhēng kè qī mén guī, diào gǔ hù dú shuǐ.
征客期门归,吊古沪渎水。
píng chóu mài cǎo qīng, sè tǔ jiàn zú zǐ.
平畴麦草青,涩土箭镞紫。
yuè hēi dòng běi fēng, sāi yàn shēng zài shuǐ.
月黑动北风,塞雁声在水。

“征客期门归”平仄韵脚

拼音:zhēng kè qī mén guī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征客期门归”的相关诗句

“征客期门归”的关联诗句

网友评论


* “征客期门归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征客期门归”出自顾彧的 《沪渎垒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢