“秋风满地独兴哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风满地独兴哀”出自明代顾彧的《无题(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng mǎn dì dú xìng āi,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“秋风满地独兴哀”全诗

《无题(二首)》
明代   顾彧
百年功业自天开,化洽周南陋汉才。
朱鸟每从东海获,白禽还自越裳来。
绣衣玉斧严丹陛,衮冕桓圭列上台。
政典有余戎备略,秋风满地独兴哀

分类:

《无题(二首)》顾彧 翻译、赏析和诗意

《无题(二首)》是明代文人顾彧的作品。这首诗词描述了一个英勇而悲壮的历史场景,表达了作者对时代沉浮和个人命运的感慨。

诗词的中文译文如下:
百年功业自天开,
百年的功业自然开展,
化洽周南陋汉才。
使周南地区的陋俗汉民也得到改变。
朱鸟每从东海获,
朱鸟总是从东海带回来,
白禽还自越裳来。
白色的禽鸟则自越国飞来。

绣衣玉斧严丹陛,
穿着绣衣,手持玉斧严肃地接受封赏,
衮冕桓圭列上台。
身着华丽的衮冕,戴着桓圭,列队上朝。
政典有余戎备略,
政教法度充足,军备周全,
秋风满地独兴哀。
秋风吹拂,大地上只有寂寞的悲哀。

这首诗词的诗意和赏析:
《无题(二首)》通过描绘历史时期的盛衰兴衰,表达了作者对时代变迁和个人命运的感慨。诗中提到的“百年功业”指的是历史长河中的光辉成就,展示了一种辉煌的历史景象。作者提到的“化洽周南陋汉才”则暗示着文化的传播和提升,使得周南地区的陋俗汉民也得以改变。诗中的“朱鸟”和“白禽”可以被理解为象征吉祥和繁荣的形象,它们代表着美好的未来和希望。然而,诗的后半部分揭示了一种颓败的氛围,通过描述朝廷的庄严和政务的繁忙,却强调了秋风吹拂下的孤独和哀伤。这种对时代变迁的反思和对命运无常的感慨,使得整首诗带有一种凄凉和悲壮的情调。

总体而言,《无题(二首)》以其雄浑的文笔和深邃的意境,表达了作者对历史和生命的思考和感慨,呈现出一幅壮丽而悲壮的画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风满地独兴哀”全诗拼音读音对照参考

wú tí èr shǒu
无题(二首)

bǎi nián gōng yè zì tiān kāi, huà qià zhōu nán lòu hàn cái.
百年功业自天开,化洽周南陋汉才。
zhū niǎo měi cóng dōng hǎi huò, bái qín hái zì yuè shang lái.
朱鸟每从东海获,白禽还自越裳来。
xiù yī yù fǔ yán dān bì, gǔn miǎn huán guī liè shàng tái.
绣衣玉斧严丹陛,衮冕桓圭列上台。
zhèng diǎn yǒu yú róng bèi lüè, qiū fēng mǎn dì dú xìng āi.
政典有余戎备略,秋风满地独兴哀。

“秋风满地独兴哀”平仄韵脚

拼音:qiū fēng mǎn dì dú xìng āi
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风满地独兴哀”的相关诗句

“秋风满地独兴哀”的关联诗句

网友评论


* “秋风满地独兴哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风满地独兴哀”出自顾彧的 《无题(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢